双
shuāng; shuàng

I shuāng сущ. /счётное слово
1) два [предмета]; оба, пара, чета (также счётное слово для парных предметов)
双翅 два крыла
举双手赞成 поднять обе руки в знак одобрения
一双皮鞋 [одна] пара ботинок
耳环一双 одна пара серёг
双斧伐孤树 в два топора рубить одинокое дерево (сокращать жизнь, злоупотребляя вином и женщинами)
2) пара, чета, ровня, достойный соперник; равный партнёр
国士无双 среди государственных мужей не иметь себе равного
3) двойственность
4) шуан (мера земли в 2, 4 или 5,5 亩 му)
II shuāng прил. /наречие
1) чётный, парный
双数儿 чётное число
双日子 чётный день
双跳 прыгать парами
双号 чётный номер
2) двойной, удвоенный
双份儿 двойная порция
双键 хим. двойная связь
III shuàng собств.
Шуан (фамилия)
IV shuāng словообр.
в сложных терминах: би-, ди- (дис-); двух-; дву-; двояко-; амфи-; дипло-
双翼飞机 биплан
双极 двухполюсный; биполярный
双核 биол. дикарион
双凹透镜 опт. двояковогнутая линза
双二倍体 амфидиплоид
双多倍体 амфиномплоид
双质核 амфинуклеус
双杆菌 биол. диплобактерия
双链球菌 диплострептококки
shuāng
= 雙
1) пара; два; оба
双皮鞋 [yī shuāng píxié] - пара ботинок
双手 [shuāngshŏu] - две руки; руки
2) парный; чётный
双数 [shuāngshù] - чётное число
3) двойной; вдвойне
пара
shuāng
set of two, pair, couple; bothshuāng
① 两个<多为对称的,跟‘单’相对>:双翅│举双手赞成│男女双方。
② 量词,用于成对的东西:一双鞋│一双手│买双袜子。
③ 偶数的<跟‘单’相对>:双数│双号。
④ 加倍的:双料│双份。
⑤ 姓。
shuāng
I雙
(1) (会意。 从雔, 从又, 持之。 雔(), 两只鸟。 又, 手。 本义: 一对)
(2) 禽鸟二只 [two birds]
雙, 隹二枚也。 --《说文》
飞鸟曰双。 --《方言六》
其诸为其双双而俱至者与。 --《公羊传·宣公五年》。 正义: "双双之鸟, 一身二首尾, 有雌雄, 随便而偶, 常不离散。 "
中有双飞鸟, 自名为鸳鸯。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
(3) 云南等地少数民族计算田亩的单位 [acre]。 田广二亩、 四亩、 五亩都可称双, 各从方俗; 无定制
官为田, 四十双为二百亩。 --《唐书》
(4) 姓
II雙
(1) 成双的, 一对 [two; both; double; twin; dual]
云有第三郎, 窈窕世无双。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
厅旁一室, 为吾与汝双栖之所。 --清·林觉民《与妻书》
(2) 又如: 双人舞; 举世无双; 双红(双红帖。 比单帖大一倍, 从中折合, 用红纸, 故名); 双林(即沙罗双树, 佛祖示寂(死亡)的地方); 双阙(古代宫殿、 宗庙与陵墓前左右各一个的高台楼观); 双套飞车(两头牲口拉的快车); 双骞(双飞); 双七(指农历七月七日); 双丸(指日和月); 双角(两角); 双杵(古人捣衣, 对立执杵如舂米, 故名双杵); 双枚(屋内的重檐); 双关儿透(很透彻); 双栖(指禽鸟雌雄同栖息。 借喻夫妻形影不离); 双靥(脸的两颊); 双向沟通(指让意见沟通的双方均能有公平的机会, 坦然地表达讯息的意义)
(3) 偶, 与"单"相对 [even]
唐朝故事, 只日视事, 双日不坐。 --《宋史·礼志》
(4) 又如: 单日不着双日着(迟早有一天总会遇上)
III雙
(1) 两个, 一对 [pair]
凡献, 执一双。 --《仪礼·聘礼》
客从远方来, 遗我双鲤鱼。 --古乐府《饮马长城窟行》
(2) 又如: 一双鞋; 一双短袜; 三双手套; 还要一双筷子; 有一双灵丽的眼睛; 一双脚
IV雙
(1) 追随, 跟从 [follow]
恶少爱众, 天下双。 --《文子·符言》
(2) 匹敌 [match]
至如信者, 天下无双。 --《史记·淮阴侯列传》
(3) 又如: 双珠(兄弟俱美之称); 双凤(兄弟俱美, 才智出众)
shuāng
1) 名 量词。计算成对物品的单位。
如:「一双鞋子」、「两双筷子」。
2) 名 姓。如宋代有双渐。
3) 形 偶数的。
如:「双数」、「双月」、「双号」。
4) 形 加倍的。
如:「双薪」、「双份」。
5) 动 匹敌。
唐.韩愈.病中赠张十八诗:「谈舌久不掉,非君谅谁双。」
shuàng
双棒儿的双的语音。
Shuāng
surname Shuangshuāng
two
double
pair
both
even (number)
shuāng
形
(两个) two; twin; both; dual:
双发动机飞机 twin-engined plane
双向交通 two-way traffic
成对成双 in pairs
(偶数的) even:
双号座位 even-numbered seats
双数 even numbers
(加倍的) double; twofold:
双份 double the amount; twice as much
量
(用于成对的东西) pair:
一双筷子 a pair of chopsticks
一双鞋 a pair of shoes
名
(姓氏) a surname:
双福 Shuang Fu
shuāng
I attr.
1) two; twin; both; dual
2) even (number)
3) double; twofold
II m.
pair
我买了一双鞋。 I bought a pair of shoes.
III n.
Surname
two; twin; both; dual; binary
shuāng
①<形>两两成对的。《木兰诗》:“双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
②<动>匹敌;匹配。《孔雀东南飞》:“纤纤作细步,精妙世无双。”
③<形>逢双的;偶数。《宋史•礼志》:“唐朝故,只视事,双日不坐。”
④<量>对。《鸿门宴》:“我持白璧一双,欲献项王。”
частотность: #815
в самых частых:
双方
双手
双边
双重
双眼
双拥
双赢
双双
双打
双向
双臂
双人
双脚
双目
女双
男双
双休日
双星
混双
双肩
双亲
双层
双轨
双眸
双生
双胞胎
双刃剑
双语
双向选择
无双
双人滑
双人床
双料
双眼皮
双全
双管齐下
双杠
双轮
名利双收
双人舞
双抢
双面
双喜
双簧
一箭双雕
举世无双
双喜临门
智勇双全
双子座
一语双关
文武双全
双翼
双曲线
双关语
双重国籍
才貌双全
双轨制
双月刊
双职工
双关
双拐
双百方针
德艺双馨
双季稻
双生子
双氧水
双簧管
双重人格
双学位
双数
双薪
福无双至
双肩挑
双响
唱双簧
синонимы: