反转就可以转
пословный перевод
反转 | 就 | 可以 | 转 |
1) перевернуться; опрокинуться; повернуть вспять; разворот; перевернутый
2) физ., хим. инвертировать; инверсия
3) наоборот; в свою очередь; с другой стороны
4) мед. заворот
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|
в примерах:
涡轮机的一个缺点就是它不可以反转。
A disadvantage of the turbine is that it is not reversible.
要我帮你,你也得帮我做些事情。在我被迫离开以前,我正在研发一种可以反转这种突变状况的血清。
Я помогу тебе, но ты тоже сделай кое-что для меня. До того как бежать, я работал над созданием сыворотки, которая обратила бы мою мутацию вспять.