发梳
fàshū
заколка-гребень
fà shū
tuck combв русских словах:
заколка
(для волос) 发卡 fàqiǎ, 夹子 jiāzi, 发夹 fàjiā; (для волос - заколка-автомат) 弹簧夹子 tánhuáng jiāzi; (для волос - заколка-краб) 发抓 fàzhuā, 抓夹 zhuājiā; (для волос - заколка-гребень) 发梳 fàshū
зализать
зализать волосы - 把头发梳得溜光
примеры:
把头发梳得溜光
зализать волосы
把头发梳得很光溜
причесать волосы вгладь
一个西装笔挺,头发梳得油光可鉴的律师
прилизанный адвокат в отутюженном костюме
把头发梳成马尾辫
зачесать волосы в хвост
蕾尔迪丝,我从城里带来了一些银制的发梳。我想你可能会感兴趣。
Я прихватил в городе набор серебряных щеток, Релдит. Думаю, они тебе понравятся.
象牙发梳
- Резная гребенка из кости
他们将头发梳成一条长辫子。
They wore their hair braided in long pigtails.
他把头发梳平。
He plastered his hair down.