发达到
_
develop to
fādá dào
develop toпримеры:
прибытие и отправлениеr 到达和出发
пр. и от
使发动机达到最大状态
выводить двигатель на максимальный режим; выводить двигатель на режим максимального газа
这事发生在他到达以前。
It happened prior to his arrival.
使发动机达到给定状态
выводить двигатель на заданный режим
使发动机达到最大推力状态
выводить двигатель на режим полной тяги
勉强把瘦小的短上衣穿到肌肉发达的身躯上
напялить тесную курточку на мускулистый торс
燃气轮发动机调修(调整和修正使之达到要求性能)
доводка (отработка) газотурбинного двигателя
这些并联的发电机所产生的电流累计在一起,总电流达到500安培。
The current from these parallel generators will add up to make a total flow of 500 amperes.
通过建设和平和村庄经济发展,贫困社区达到最低生活标准
Realizing Minimum Living Standards for Disadvantaged Communities through Peace Building and Village Based Economic Development
社会主义的本质, 是解放生产力, 发展生产力, 消灭剥削, 消除两极分化, 最终达到共同富裕
суть социализма — это освобождение и развитие производительных сил, ликвидация эксплуатации и поляризации и полное достижение всеобщего благоденствия
六百二十七年,玄奘从长安出发,途中经过数不清的高山,大河,沙漠,历尽千难万苦,终于在第二年到达印度。
В 627 году, Сюаньцзан отправился в путь из Чананя, в дороге прошёл через бесчисленные высокие горы, большие реки, пустыни, испытав полностью массу трудностей и горестей, в конце концов на второй год прибыл Индию.
пословный:
发达 | 达到 | ||
высокоразвитый; [получить] высокое развитие; достигнуть высокой степени развития, развиться
|
1) достигать, добиваться, выполнять, доходить до...
2) передавать (кому-л. на словах), доводить до сведения
|