取代
qǔdài
1) заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение)
2) хим. замещение, замена
取代反应 реакция замещения
qǔdài
заменить; заменавытеснять; замещение; перемещать; подстановка
замещение; замена
qǔdài
заменять; замещатьqǔdài
① 排除别人或别的事物而占有其位置:用机器手工生产。
② 化学上指有机物分子里的某些原子或原子团通过化学反应被其他原子或原子团所代替。
qǔdài
[displace; substitute; replace; supersede; supplant] 推翻他人或排斥同类, 以便自己顶替其位置
这本圣经取代了大圣经
用新技术来取代
汽车开始取代马车
qǔ dài
更换原先的人或物,以新有的人或物占其位置。
如:「他用低劣的手段取代了王经理的职位。」
qǔ dài
to replace
to supersede
to supplant
(chemistry) substitution
qǔ dài
displace; replace; substitute for; take over; supersede; supplant:
国产货正在取代进口货。 Home-made goods are edging out imported foreign goods.
他受了伤,另一个选手取代了他。 He was hurt, and another player replaced him.
许多职员被计算机取代了。 Many employees were displaced by computers.
qǔdài
replace; supersede; substitute
小李取代老王任主席。 Little Li replaced Old Wang as chairman.
replacement; supersede; supplant; permute; displacement; prosthesis; substitution
排除别人或别的事物而占有其位置。
частотность: #4935
в русских словах:
алкилирование
〔名词〕 烷基取代
возвращенный
替换, 放回原处, 取代, 抵换, 代替, 更替, 放回
вытеснительная адсорбция
置换吸附, 取代吸附, 排代吸附
двузамещенный
[化] 双取代的
дизамещённые несимметричные
非对称二取代衍生物
заменяемый
可取代的
заместитель
3) хим. 取代基 qǔdàijī
метод замены связей
超静定构件取代法, 联杆代替法
незаменяемый
不可取代的
примесь замещения
取代杂质, 置换杂质
продукт замещения
取代产物
реакция вытеснения
置换反应, 取代反应, 排代反应
реакция замещения
取代反应, 置换反应, 排代反应
субституент
取代基
титрование по замещению
置换滴定法, 取代滴定法
трёхзамещённый
三元取代的
синонимы:
примеры:
取代烃; 取代碳氢化合物
замещенные углеводороды
联合国谈判一项国际协定以取代经延长的1971年国际小麦协定的会议
Конференция Организации Объединенных Наций для проведения переговоров по международным договоренностям для замены Международного соглашения по пшенице 1971 года, срок которого был продлен
国产货正在取代进口货。
Home-made goods are edging out imported foreign goods.
他受了伤,另一个选手取代了他。
Он получил травму, и его сменил другой игрок.
许多职员被计算机取代了。
Many employees were displaced by computers.
往日的渡口已被那个隧道取代。
The ferry service of bygone days has been replaced by that tunnel.
缩微胶卷信息检索存取代码
MIRACODE
小李取代老王任主席。
Little Li replaced Old Wang as chairman.
双取代的烃
geminal substituted hydrocarbons
未取代的芳香烃
unsubstituted aromatics
未被取代的
unsubstituted
取代他人接受的赠与
substitutionary gift
取代基的定向作用
directing effect of group
取代盐的食物
S/S; salt substitute diet
新研究将取代完全过时的现有医学资料
Новые исследования заменят полностью отживший свой век наличный справочный материал по медицине
有侧链的芳香烃, 烷基取代的芳烃
алкилзамещённые ароматические углеводороды
ВНИИ НП-102 用重油作涡轮发动机燃料日本作为防积炭、防腐的添加剂(由萘的二取代同系物组成)
внии нп-102
新技术取代了旧技术
Новая техника вытеснила старую
古代汉语的单音词被后来的双音词取代
Китайские старые односложные слова были заменены на современные двухсложные слова
取代; 接的班; 接…的班
идти на смену кому-чему
取代…; 接…的班
Идти на смену кому-чему
取代法烷(基)化用量换烷基化
алкилировать замещением
取代法烷{基}化
алкилировать замещением
取代, 置换
замещение, замена
以新钞取代旧钞
заменить старые банкноты на новые
新生代开始时,中生代占统治地位的爬行动物大部分绝灭,繁盛的裸子植物迅速衰退,为哺乳动物大发展和被子植物的极度繁盛所取代。
В начале кайнозоя вымерла большая часть рептилий, занимавших доминирующее положение в мезозое, процветавшие голосеменные растения быстро пришли в упадок, на смену им пришли мощное развитие млекопитающих и пышный расцвет покрытосемнных.
一种矿物完全取代了另一种矿物,但任保留原矿物的形状,叫做充填假象。
Когда один минерал полностью заменяет другой минерал, но сохраняет внешний вид исходного минерала, это называется псевдоморфозой выполнения.
完成了,大司祭已经被取代。
Все. Верховный исповедник заменен.
我真不敢相信……合成人要取代我们。
Поверить не могу... Они нас заменяли.
健治,她是合成人。她取代了你女儿。
Она была синтом, Кэндзи. Она заменила вашу дочь.
以单手武器取代徒手攻击
Замена боя без оружия на одноручное оружие
自以为自己不可取代
считать себя незаменимым
在你的悉心照料和喂养下,你的毒皮暴掠龙幼崽长大得很快。它的乳齿很快就会被成年暴掠龙的牙齿取代了。如果你注意保留你的龙崽在成长过程中脱落的牙齿,那么你就能明确地判断它在何时成长到了可以被训练成坐骑的程度。
При хорошем уходе равазавры быстро растут. По мере взросления молочные зубы заменятся коренными. Если ты будешь собирать все выпавшие зубы, то сможешь легко определить, когда он достаточно окрепнет для того, чтобы его можно было тренировать как верховое животное.
我还需要了解更多的细节,我相信这种能量可以为蓝龙所用。如果我能取代这些虚空龙的领袖维拉库,充分展示我的统御力,我们就能令其他虚空龙屈服。
Мне еще очень многое нужно о них узнать, но я полагаю, что эта энергия может быть использована моим собственным родом. Если бы мы сместили вожака этих драконов, Вераку, показав свое превосходство, мы смогли бы подчинить своей власти всех остальных представителей их вида.
熊怪的萨满长老棕掌长者,拥有着强大的元素之力——他的援助将是无可取代的。去看看你是不是能得到他们的帮助。
Их старейшина, шаман Карелап, имеет великую власть над стихиями, и его поддержка была бы неоценимой, если только тебе удастся привлечь его на нашу сторону.
为兽人烹调食物并不是我们唯一的任务,<class>。这一次,我们要为一些有望取代兽人的家伙做饭。
Готовить еду для орков непросто, <класс>. Но на этот раз мы будем готовить еду для их потенциальной замены.
大灾变把霜鬃巨魔要塞地下深处的洞穴撕开了一个口子,让穴居人从他们的窝点里蜂拥而出。他们成功地取代了曾经居住在这里的巨魔,如果我们不付诸行动的话,他们也会把我们赶出去的。
Из-за катаклизма разверзлись пещеры под фортом Мерзлогривов, и трогги хлынули из своих логовищ. Они вынудили мигрировать троллей, которые всегда жили в этих местах, и они выживут отсюда и нас, если мы будем бездействовать.
这个乍看像是邪能页岩的东西其实是一个人型生物的心脏。它被岩石包裹着,里面的血液早已流干,被污秽的恶魔物质所取代。
То, что поначалу вы приняли за еще один кусок сланца Скверны, оказалось сердцем, заключенным в камень и наполненным не кровью, а какой-то мерзкой демонической субстанцией.
请在方便的时候返回梅扎米尔,领取代言人的赠礼,它代表了我们族人的感激之情。
При первой возможности отправляйся в Меззамер и прими дар вестника – и благодарность всего нашего клана.
在那个时空,那个地方,几乎没有生命存在,机器取代了一切。
В том пространстве-времени осталось очень мало живого, все заполонили машины.
我知道德沃丝拥有强大的盟友,但我对此视而不见。当莱索尼娅取代她的位置时……我却被愚忠蒙蔽了双眼。
Я знал, что Девию поддерживают могущественные союзники. Но предпочел этого не замечать. Когда ее место заняла Лисония... Я в своей преданности слепо последовал за ней.
<正忙着做事的矮人见到你过来,立刻满是期待地抬起头。>
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
你如果也想委托我制造装备的话,就排队等着吧,<class>。我现在正忙着维修洛萨之子的盔甲呢,毕竟,没几天之后我们就得再次与敌人战斗了。
自从那些该死的硬壳穿地虫侵占了矿井之后,我们的金属库存量就一直在下降,如今可是没剩多少了。我正在用从荣耀堡东北边那些暴怒的裂蹄牛身上收集到的材料做一些试验。虽然这些材料无法完全取代钢铁,但眼下我们也只能将就着用了。
∗Дворф отрывается от своей работы и выжидающе на вас смотрит∗. Если тебе надо что-нибудь починить, <класс>, вставай в очередь. Я по уши занят подгонкой обмундирования Сынов Лотара и подготовкой к новым сражениям.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
Рудники наводнили землеточцы, и наши запасы металла изрядно поистощились. Я покрутил так и сяк разный материал, и решил пустить в дело шкуры свирепых копытней, обитающих к северо-востоку от Оплота. Пока нет железа, будем работать с тем, что есть.
过去的山峰被一望无垠的大海取代了。但若将那座山放入海中,以它曾经的高度,还是会留下一些痕迹的。
На месте древних гор появились бескрайние моря. Гора такой вышины, однако, не могла не оставить каких-нибудь следов.
借此机会取代神明,利用我「死」之后的真空期,迅速掌控璃月的所有权力。
Они воспользовались возможностью и вытеснили божественных покровителей. После моего исчезновения они получили полную власть над городом.
沉眠在山岳中的龙蜥体内,会析出这种黯淡的晶石。璃月有坊间传说认为,力量随着年月积聚,而这种晶石最终会取代原本的心脏,而龙蜥也会成为真正的龙,撼动山岳、撕裂大地。
Эти тёмные кристаллы выделяются в организме вишапов, спящих в горах. В легендах Ли Юэ говорится, что они годами собирают силу, и в конце концов кристалл заменяет сердце вишапа, после чего он становится настоящим драконом - драконом, который сотрясает горы и раздирает землю.
没人能取代布兰王,但后世定会努力尝试。
Никто не заменит Брана. Они могут только пытаться.
后来,他交出了部落领袖的职位。可取代他的是……一头凶兽。他在第一时间向我们发起了攻击。
Но затем он перестал быть предводителем Орды. И на его место пришел... монстр. И напал на нас при первой возможности.
闪开!(拉格纳罗斯完全取代埃霍恩)
Посторонись! (Рагнарос за Ахуна)
你的英雄技能不会取代该武器,改为+1攻击力。
Ваша сила героя не заменяет оружие, а добавляет ему +1 к атаке.
他们过去是捕鱼好手;现在街道取代了海洋,听闻尖鸣而乱窜的则是精灵。
Когда-то они были отличными рыболовами, но теперь там, где было их море, лежат улицы города, а их добычей стали гоблины, бросающиеся врассыпную, заслышав скрежет с неба.
「我们已摒除此物种的自然缺陷,并以独家研发的长处来取代。」 ~莫秘·维
"Мы удалили все недостатки из исходной формы этого биологического вида и заменили их на усовершенствования собственной разработки." —Момир Виг
「我们已摒除此物种的自然缺陷,并以独家研发的长处来取代。」 ~莫秘维
«Мы удалили все недостатки из исходной формы этого биологического вида и заменили их усовершенствованиями нашей собственной разработки». — Момир Виг
艾紫培的扈从并不希求升职。 对他们来说,能够服侍这位斗士便已是无可取代的骑士荣誉。
Оруженосцы Элспет не стремятся к продвижению. Для них никакая рыцарская слава не сравнится со славой служения их кумиру.
「自省内心的阴暗,否则它们就会取代你。」 ~审判官蕾琳
«Борись с самим собой, чтобы не стать собственной жертвой». — инквизитор Лейрин
然而他们所炮制的“民主选举”在缺乏自由制度的情况下,只是由处于多数的什叶 派的独裁取代了处于少数的逊尼派的独裁,以及带来了宗教派别的内战。
Вместо этого их действия породили «электократию», которая, в отсутствие либеральных учреждений, заменила тиранию суннитского меньшинства тиранией шиитского большинства и религиозной гражданской войной между сектами.
此操作会取代您当前的所有设置。是否从剪贴板导入?
Внимание: это действие перепишет текущие настройки на те, которые хранятся в буфере обмена.
同一时间你只能拥有一个立石的祝福。如果你接受了一个新的,就会取代掉旧的祝福效果。
Вы можете пользоваться благословением только одного Камня-хранителя за раз. Если вы примете благословение другого камня, оно заменит прежнее.
我发现了一群住进了瑟斯科蜜酒大厅的蓝客灵。在帮了他们几个忙之后,他们的酋长认为我有心取代他,于是动手攻击我。在我打败了他之后,剩下的蓝客灵欢迎我成为他们的一份子,并且推举我成为酋长。
Мне встретилась группа риклингов, захватившая Медовый зал Тирска. Мне удалось оказать им ряд услуг, но потом их вождь напал на меня, думая, что я хочу сместить его. Он погиб от моей руки, и остальное племя приветствовало меня как нового вождя.
时候到了,该用一个更忠诚的仆人取代他了,一个懂得感激我的礼物之人。
Возможно, настало время заменить его на более преданного слугу. Того, который оценит предлагаемые мною дары.
他们把自己的心脏移除掉,用一颗大型荆棘种子取代。如此一来他们的生命能量就跟自然之力相连结。
Они извлекают из груди собственные сердца и заменяют их большими семенами вереска. Таким образом их жизнь связывается напрямую с силами природы.
会担心他们其中的一个取代你的位置?
Боишься, что один из них займет твое место?
因此,我们都觉得你能取代墨瑟作为盗贼公会的领袖。
В общем, мы с ней решили, что ты, наверное, сможешь заменить Мерсера на посту главы Гильдии воров.
都在说叛乱和冲突,都在关注谁该取代谁,我都谈腻了。
Все эти разговоры о восстаниях и бунтах... Народ у нас слишком много думает о том, что могло бы быть, а не о том, что есть. Скучно про это разговаривать.
世上所有的钱都取代不了格丽达。
Всех денег мира не хватит, чтоб заменить мою Гледочку.
乌吉妲,你不能老是迟到。波利已经要让别人取代你了。
Вуджита, сколько можно опаздывать? Болли найдет кого-то другого на твое место.
所以?我看过不少领主的起伏兴衰。而这个人纯粹因为她丈夫死了才成为领主。所以她被取代也只是时间的问题。
И? Ярлы приходят и уходят, а я остаюсь. Эта села на трон только потому, что умер ее муж. Через пару месяцев ее заменят.
到时,你会取代他成为我的特使。你说呢?
Когда придет этот час, ты займешь его место, станешь моей дланью. Что скажешь?
我们想要苍原领回归帝国的管辖。叛徒老斯卡德得被更加忠诚的候选人所取代。
Мы хотим, чтобы Белый Берег вернулся под контроль Империи. Предателя Скальда Старшего должен заменить более верный человек.
我们希望卡拉达不再担任冬驻的领主,改由帝国任命的候选人取代。
Мы хотим, чтобы Кралдара на посту ярла Винтерхолда сменил имперский кандидат.
一旦发现毒品的来源就立即彻底摧毁,否则其他的贩子会轻易地取代他工作。
Нужно раз и навсегда уничтожить источник этой отравы, иначе место Сартиса просто займет кто-то другой.
是时候来人取代他了——按传统的方式。
Пора его заменить - так, как того требует обычай.
不过我没有死去神灵的心脏,所以我打算用特殊的灵魂石取代,就是你带来的这块。
Поскольку у меня нет сердца мертвого бога, я попытался заменить его особым камнем душ. Э-э... тем, что я получил с твоей помощью.
真的吗,酋长?您真的那么喜欢我,让我在宴席上取代谢尔站在您身边吗?我一定用行动报答您!
Правда, мой вождь? Нравлюсь ли я тебе так, чтобы быть вместо Шел с тобой на пиру? Подкрепи свои слова делом!
没用的,如果巴尔古夫下台,会有人取代他的,也许会更好或更糟。与此同时,我们还有一场战争要赢,我们也必须赢。
Чушь. Если Балгруф умрет, будет новый ярл, может лучше, может хуже, но будет. А нам надо войну выиграть. Нельзя ее не выиграть.
它是……它是一件非常有价值的东西。对我的工作异常关键,是独一无二、不可取代的。我现在就能说这么多。
Это... Это очень ценная вещь. Исключительно важная для моей работы, уникальная. Это все что, я могу сейчас сказать.
它绝对不能丢。就是不能丢!它无可取代,你明白吗?
Я не могу потерять эту вещь. Просто не могу! Она незаменима, понимаешь?
担心他们其中之一会取代你的位置?
Боишься, что один из них займет твое место?
巫杰塔,你不能老是迟到。波利已经要让别人取代你了。
Вуджита, сколько можно опаздывать? Болли найдет кого-то другого на твое место.
到时,你会取代他成为我的使者。你怎么说?
Когда придет этот час, ты займешь его место, станешь моей дланью. Что скажешь?
我们想要苍原回归帝国的管辖。叛徒老斯卡德将被更加忠诚的继承人取代。
Мы хотим, чтобы Белый Берег вернулся под контроль Империи. Предателя Скальда Старшего должен заменить более верный человек.
毒药的来源必须马上被彻底摧毁,否则其他的贩子就会取代他位置。
Нужно раз и навсегда уничтожить источник этой отравы, иначе место Сартиса просто займет кто-то другой.
第一,我是盗贼公会在这个鼠洞里最好的潜行者,所以如果你觉得可以取代我,那可是大错特错。
Первое: я - лучший специалист по замкам в Гильдии, так что если мечтаешь меня заменить, можешь даже не надеяться.
是时候来人取代他了——用传统的作法。
Пора его заменить - так, как того требует обычай.
不过我没有死去之神的心脏,所以我打算用特殊的灵魂石取代,就是你找来的这块。
Поскольку у меня нет сердца мертвого бога, я попытался заменить его особым камнем душ. Э-э... тем, что я получил с твоей помощью.
听着,这个模子是无可取代的。如果你把它弄回来我会给你一大笔钱并且成为盗贼公会的盟友。
Послушай, эта заготовка незаменима. Я тебе хорошо заплачу за ее возвращение и буду потом помогать Гильдии воров.
没用的,如果巴尔古夫输了,会有人取代他的,不管是好是赖。与此同时,我还有一场战争要赢,我们必胜。
Чушь. Если Балгруф умрет, будет новый ярл, может лучше, может хуже, но будет. А нам надо войну выиграть. Нельзя ее не выиграть.
它绝对不能弄丢,无论如何都不能!它无可取代,你明白吗?
Я не могу потерять эту вещь. Просто не могу! Она незаменима, понимаешь?
怒气取代法力,通过受到伤害或造成普通攻击伤害来获得。使用基本技能或终极技能使移动速度提高10%,持续4秒。
Соня использует ярость вместо маны, накапливая ее при использовании автоатак или получении урона. Кроме того, при использовании базовой или героической способности она получает бонус к скорости передвижения в 10% на 4 сек.
对一座友方或被摧毁的堡垒或要塞引导来用拉格纳罗斯的终极形态将其取代,暂时获得新技能,并拥有3996~~0.04~~点生命值,在18秒内递减。拉格纳罗斯失去所有生命值后回到普通形态。
После поддержания на дружественном либо разрушенном форте или крепости Рагнарос высвобождает свою истинную мощь. Он временно занимает строение, получая новые способности и 3996~~0.04~~ ед. здоровья, которые постепенно сгорают в течение 18 сек.Когда у Рагнароса заканчивается здоровье, он возвращается в исходную форму.
与执行本合同有关的文件通过电子邮件发送,这些文件应由合同第31条规定的号码和电子邮件地址发送,在被原件取代之前,双方都承认电子版文件具有法律效力。
Документы, касающиеся исполнения настоящего Контракта, направленные посредством электронной почты, позволяющих достоверно установить, что документ исходит от Стороны по Контракту с номеров и адресов, указанных в статье 31, признаются Сторонами полноценными юридическими документами до замены оригиналом.
如果你要的话,也可以用黑黎芦花瓣来取代聂桑人的盐。
Вместо наезанской соли можешь использовать лепестки чемерицы.
他们当然很快就被其他人取代了。
Конечно, на их месте быстро оказались новые.
我希望朱利安能取代霍夫曼那个浑球。
Надеюсь, что Юлиан заменит этого пердуна Гофмана.
水银溶剂||在制造炼金术混合物时,可以用来取代某些怪物部位。
Ртутный раствор|| Алхимический ингредиент, который можно использовать вместо некоторых частей монстров при приготовлении алхимических микстур.
我们因为我们帽子上的垂穗而被叫做松鼠党。我们很快就会用人类的头皮来取代它们。
Нас зовут белками из-за беличьих хвостов на шапках. Скоро мы сменим их на человеческие скальпы.
女术士集会所||女术士集会所是在仙尼德事件发生之后所创立的,用来取代原有的术士评议会。创建者的目的是终止尼弗迦德与北方王国之间的战争以及维持法师对于世界命运的影响力。这个组织今日仍相当活跃,以南北两方强大的女性法师之间联盟的型态运作。虽然它的活动并非全然为大众所瞭解,但这集会所却拥有相当的政治影响力。
Ложа Чародеек||Ложа Чародеек была создана после восстания на Танедде в качестве замены Капитула и Совета Чародеев. Главной целью нового собрания было завершение войны между Нильфгаардом и Северными Королевствами, а также восстановление влияния магов на судьбы мира. Эта организация действует и по сей день объединяя самых могущественных чародеек северных и южных земель. Ложа обладает значительнымй политическим влиянием, хотя далеко не всегда действует открыто.
他们因为我们帽子上的垂穗而叫我们松鼠党。我们很快就会用人类的头皮来取代它们。
Они нас называют Белками из-за плюмажей. Скоро мы их заменим на человеческие скальпы.
这样做的原因有很多种。也许在你们分局的∗倒装体系∗里,在你之上的警衔已经有人了。或者有时候,获得升迁的警官∗不想∗取代他们的上级——出于尊重。
Этому может быть множество причин. Иногда звание в ∗деконтаже∗ участка бывает занято. Или, возможно, человек не ∗хочет∗ заменять своего руководителя из уважения.
我们都知道,你所在的种族的地位即将被塞美尼人取代。
В прошлый раз твою расу превосходили семенинцы.
自相矛盾的是,你虽说想要取代奥西登人,用的却是他们的种族理论。
Любопытно, что вы собираетесь заместить жителей Окцидента, пользуясь их же собственной расовой теорией.
你认为舞曲能取代这种制度吗?
Ты полагаешь, что танцевальная музыка сможет победить систему?
当然不是。它是一个∗行会∗。只能通过邀请加入。工会是为那些有钱的混蛋工作的。他们基本上都是一个鸟样。想以利益为名破坏我们的传统。但是经验是无法取代的。
Ни хрена подобного. Это ∗гильдия∗. Только по приглашениям. А профсоюз работает на богатых ублюдков. Они все одинаковые. Хотели наебать нас, лишить нашего наследия ради своих прибылей. Но только вот опыт ничем не заменишь.
理论学家庞奇和瓦特曼——不是亚唯物主义理论家,但也是理论家——认为康米主义只是佩里卡纳西斯神学的一种世俗形式,它取代了对于神明与人类未来的信仰……
Теоретики Панчер и Ваттман — не инфраматериалисты, но теоретики, тем не менее, — утверждают, что коммунизм — это светский вариант перикарнасской теологии, в котором вера в божественная заменяется верой в будущее человечества...
这就是康米主义者想要的。一直以来,这就是他们的计划。∗这∗就是他们想要取代宗主国统治的东西。
Именно этого и добивались коммуняки. В этом с самого начала состоял их план, и вот на что они хотели заменить правление сюзерена.
你们终将被取代——我说得对吗,宝贝?
вы будете замещены. верно, крошка?
“我……见鬼,我不记得对你那些该死的文件做了什么!不是每件小事我都能记得的……”她声音中的怨恨被关心取代了。
«Я... черт, я не помню, что сделала с вашими проклятыми бумагами! Я не запоминаю каждую мелочь». В ее голосе раздражение сменяется волнением.
说的真他妈的对。他们想以利益为名,想他妈的破坏我们的传统。但是等到他们想要取代我们的时候,他们就会后悔了。
Вот именно. Они хотели наебать нас, лишить нашего наследия ради своих прибылей. Но когда они попробуют нас заменить, то очень пожалеют.
喂。让我告诉你一个小秘密。你脊椎上的每一节脊椎都是一个尚未成形的头骨,随时准备跳出来取代旧的那个。就像鲨鱼的牙齿。你现在这个里面还形成了一个小小的大脑。等着轮到它的那天……
Пс-с-с. Эй! Открою тебе маленький секрет. Каждый твой позвонок — это несформировавшийся череп, готовый выпрыгнуть и заменить собой старый. Как зубы у акулы. Тот черепок, в котором ты сейчас находишься, уже сформировал в себе маленький мозг. Ждет своего часа...
这群垃圾即将被艾瑞奥帕吉特超国家所取代。我可以继续在你们的政府里当个公务员——也许你们也用得上警察呢。
Вся эта помойка готова уступить место ареопагитскому супергосударству. Я могу служить чиновником в вашей администрации — может, вам пригодится полицейский?
安德莱格女王的贺尔蒙、孽鬼战士的血和魔牛妖的脑,人面妖鸟的蛋可以用腐食魔的舌头取代。
Итак, мне потребуются феромоны королевы эндриаг, кровь накера-воина и мозг уткоклюва. А еще яйцо гарпии, которое можно заменить языком гнильца.
记住…我现在需要你,但那并非意味着你无可取代,同时听着,你有自己专属的火刑柱,当你被烤的时候不论是诅咒我或保持高傲的沈默,我都会在上面撒尿。
Запомни вот какую вещь... То, что ты мне нужен, еще не значит, что я не могу без тебя обойтись. Еще одна такая шутка, и я велю сложить новый костер, и срать мне на то, будешь ты меня проклинать или сгоришь молча.
这名专家便是古物迷-术士班阿德的巴勒司。他确定该抄本被人以法术译成密码,但法术可以破解。破除法术所需要的原料包括:安德莱格女王的费洛蒙、孽鬼战士之血、魔牛妖之脑(稀有物品!)与人面妖鸟蛋,而容易取得的腐食魔舌可以取代鸟蛋。别无选择的狩魔猎人开始找寻这些材料。
Таким профессионалом оказался Брас из Бан Арда - чародей и любитель старины. Он установил, что эта книга зашифрована заклятием, которое, однако же, можно снять. Чтобы разгадать шифр при помощи чар, необходимы были следующие составляющие: феромоны королевы эндриаг, кровь накера-воина, мозг утковола (крайне редкая вещь!), и яйцо гарпии, причем яйцо можно было заменить весьма дешевым языком гнильца. Выхода не было: ведьмаку пришлось отправиться на поиски ингредиентов.
「自由」 - 是个神奇的字眼。它能取代粮食,鼓舞群众奋战。
"Свобода" - волшебное слово. Оно поднимает массы на борьбу.
这倒是。席儿想要架空我 - 取代我在亨赛特侧近的位置。
Ты права. Шеала хочет выбить меня из седла. Занять мое место рядом с Хенсельтом.
你可有想过有一打其他的人会在他死後取代他?他们可能是更恶劣的敌人,可能比他更糟。
Ты понимаешь, что на его место придет дюжина других? Может быть, еще хуже?
这个地方在晴朗天气看起来并不十分独特,不过几年之前一场结束於魔法灾变的血腥战争却是在此地进行的。岩石峡谷被一片布满着壕沟、被投石器石弹与女术士萨宾娜‧葛丽维希格的魔法大爆炸轰成坑坑洞洞的平原所取代。红色的草原覆盖着部分的战场,生锈的铁甲与死者的白色枯骨散落其间。然而,只要诅咒开始作用,战场的一部分就会被妖异的迷雾所弥漫。雾中俨然是梦魇世界的延伸,战死者的鬼魂无止尽地重演夺走他们生命的战斗。
Место, в котором несколько лет назад разыгралась кровавая битва, закончившаяся магическим катаклизмом местного значения, в солнечный день не выделялось ничем особенным. Скалистые ущелья выходили на равнину, изрытую глубокими бороздами и воронками от снарядов катапульт и магических взрывов, устроенных Сабриной Глевиссиг. Высокая рыжая трава уже начинала затягивать ржавое железо панцирей и пожелтевшие кости павших. Но когда вступило в силу проклятие, часть поля охватила призрачная мгла, внутри которой гасло, как в кошмарном сне, солнце, а бесплотные души без конца повторяли битву, в которой им пришлось пасть.
我想也是。不过有时一句陈述可以取代千言万语。
Не сомневаюсь. Что же, иногда одно невысказанное слово говорит больше, чем тысяча сказанных.
另外,有人将隐形墨水做为染料使用,将纸张完全浸没其中以取代书写,收信者使用正确方法後将使纸张转变为特定颜色,通常为蓝色。
Некоторые, вместо того, чтобы писать сообщения невидимыми чернилами, лишь пропитывают ими сам листок. Благодаря этому, адресат сможет подтвердить подлинность письма, смочив послание нужной субстанцией и проявив краситель, который обычно бывает голубым.
你想要取代叶奈法在恩希尔身旁的地位。
Ты хочешь занять место Йен при Эмгыре.
当地社群募了款,兴建新的砖头北磨坊,想要取代旧的木头南磨坊。不过,完成之后,他们却认为喜新厌旧、关闭还能用的磨坊太过浪费,于是两间磨坊都还在运作。
Построенная для нужд местного общества Верхняя мельница должна была заменить старую, деревянную Нижнюю мельницу. Однако в конце концов порешили, что закрывать хорошую старую мельницу только потому, что построили новую, было бы расточительством. Потому обе мельницы работают по сей день.
我们见证了文化的更迭,旧的传统日渐式微,被新的风潮逐步取代,也可谓是养虎为患…
Мы живем во времена, когда культуре грозит гибель средствами самой культуры...
欧吉尔德·伊佛瑞克没意识到我们永远都取代不了他。
Ольгерд фон Эверек не понимал, что мы никогда не сможем его заменить.
这里的人不会哀悼,我们用复仇取代眼泪。史凯利格群岛的女人都很多产,孩子一个比一个英勇。
Здесь никто не причитает, потому что месть лучше плача. Женщины на Скеллиге рождают много детей, и среди них нет трусов.
虽然妹妹取代他而成为史凯利格的统治者,但哈尔玛并没有心生怨恨,还全力支持她的统治,展现了令人惊讶的政治成熟度。
Хотя на трон Скеллиге была избрана его сестра, а не он, Хьялмар не затаил обиды, но обещал верно служить ей, выказав неожиданную политическую зрелость.
谁?哦,他啊…没什么好难过的。我很快就能找到人取代他。
Кто? А, этот... Невелика потеря. Найду на его место другого.
卑鄙取代了品德!
А подлость правит там, где некогда царила добродетель!
我们酿制出一款新葡萄酒。据最顶尖的品酒师所言,这种葡萄酒说不定能取代东之东。
Мы создали вино, которое, по мнению лучших сомелье, может свергнуть с трона Эст-Эст.
北方来的猎魔人从殿下手中得到了一座庄园,这代表他要取代戴米恩,成为守卫队队长了!
А этот ведьмак с Севера получил от княгини имение и должен занять место Дамьена. Как командующий гвардии!
天哪,那是厄运啊!它可能会取代原生种。
Ой-ей. Плохо дело. Она здесь все другие подвиды повыбьет...
会有人取代他的位子,情况不会改善,还有可能更糟。我们只能希望尼弗迦德人进来,重建秩序。
Найдется другой на его место. Может такой же, а может и похуже. Одна надежда, придет Нильфгаард, наведет порядок.
“没人能取代布兰王,但后世定会努力尝试。”
Никто не заменит Брана. Хотя многие попытаются.
看来你的地位无人可取代。
Ну, может, ты незаменим?
但是姿态并不能取代实际行动,或者取代赋予所有印度妇女权利所必要的艰苦工作。
Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин.
受到西方支持的专制政权多年来把任何可能会取代在位的阿拉伯政权的成长中的自由主义运动都扼杀在襁褓之中,并且任何突然推行的自由选举都演变成伊斯 兰民主危险的实施。
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
毕竟,用生物燃料所取代的每一升汽油都会有益于环境。
В конце концов, каждый литр бензина, который будет заменен биотопливом, принесет пользу окружающей среде.
我们用电脑取代了老式的加法计算器。
We’ve replaced the old adding machine with a computer.
喜欢看肥皂剧的人不会抱怨参议院司法委员会听证会不能提供每天的感情刺激。在色情与权力故事方面它取代了电视台。对电视观众那是令人耳目一新的一天,可与水门事件媲美。
No soap opera fan can complain that the Senate Judiciary Committee hearings that usurped the network tales of sex and power could not deliver their daily emotional fix. It was an astounding day for television viewers, right up there with Watergate.
在大商店里条码已经取代了传统的价目标签。
Bar codes have replaced the traditional price tag in big stores.
我打算买辆新车来取代我那辆破车。
I’m going to replace my battered car with a new one.
边吹干边吹发型的方法取代了湿发上卷子的老方法。
Blow-drying replaced the old method of putting curlers into wet hair.
许多医生推荐含有丰富食物纤维的天然食物,因为它有助于防止便秘,以取代万不得已而使用的泻药。原因显而易见-治病总是不如防病。
Many doctors prefer a natural food, rich in dietary fibre, which will help you to avoid constipation, rather than having to resort to purgatives. The reason is obvious-prevention is always better than cure.
元朝由蒙古统治者忽必烈汗在北京建立的一个中国王朝(1271-1368年),它被明朝取代
A Chinese dynasty(1271-1368) established by the Mongolian ruler Kublai Khan at Peking(Beijing). It was superseded by the Ming dynasty.
边吹乾边吹发型的方法取代了湿发上卷子的老方法。
Blow-drying replace the old method of putt curler into wet hair.
蒸汽机车已被柴油内燃机车所取代。
The steam locomotives were superseded by diesel units.
电视取代了电影的地位,成了美国最为普遍的娱乐方式。
Television has displaced motion pictures as America’s most popular form of entertainment.
人力被机器的取代
the displacement of human labor by machines
蒸汽机车被柴油机车取代了。
The steam locomotive has been superseded by the diesel locomotive.
死去的榆树已被一排幼树取代。
The dead elms have been replaced by a row of saplings.
星盘一种中世纪的仪器,曾用来测量太阳或其它天体的高度,现在已被六分仪取代
A medieval instrument, now replaced by the sextant, that was once used to determine the altitude of the sun or other celestial bodies.
国产零件取代进口零件。Mary is ill and Laura is to substitute her。
Home-made parts are being substituted for imported ones.
蒸汽机车被内燃机车取代了。
Steam locomotives were superseded by diesel.
她在她姑母心中的地位已被她兄弟取代了。
She’s been supplanted in her aunt’s affections by her brother.
约翰·多伊被任命为邮政局长,取代退休的理查德·罗。
John Doe was appointed postmaster vice Richard Roe retired.
一所现代化的监狱取代了那所维多利亚时代的监狱。
A modern prison has replaced the Victorian one.
现在,~咳咳~,我的悲伤已经取代了我的理智,不是吗。当然,我会带你们看看坟墓的。
Так-так, ~кхм~ похоже, горе заставило меня забыть о здравом смысле. Конечно, я покажу тебе могилу.
噢!没什么能取代我的霍吉特,但是我觉得一点点黄金也许能让我心软。谢谢,秘源猎人!
Ох! Ничто не возместит мне старушку Хоггет, но золото хотя бы смягчит утрату. Спасибо, искатель Источника!
不过我有个主意。你,由你来做觉醒者,来取代我。
Но у меня есть решение: ты. Ты мой пробужденный. Моя замена.
觉醒者,你的井溢满了,但我会尽量信守诺言。接受石园的灵魂带来的这件礼物,取代你已掌控的东西,然后我就不再能提供什么了。
Твой колодец и так уже переполнен, пробужденный. Но я буду верен данному слову – насколько смогу. Прими этот дар от призраков Погоста, вместо обучения, которое я не могу тебе предоставить, ибо ты и так уже владеешь этим знанием.
得有人来取代卢锡安,赶跑虚空异兽。得有人来恢复秩序,保护秘源。如果你想知道更多,我得先和埃克斯特谈谈。
Тот, кто заменит Люциана и даст отпор исчадиям. Тот, кто восстановит порядок и защитит Исток. Хочешь знать больше – поговори с Экстером.
疯子取代了白痴?人们会允许这种事?
Маньячка на месте идиота? И народ это позволил?
觉醒者,你的井溢满了,但我会尽量信守诺言。接受这个礼物,取代你已掌控的东西,然后我就不再能提供什么了。
Твой колодец и так уже переполнен, пробужденный. Но я буду верен данному слову – насколько смогу. Прими этот дар – вместо обучения, которое я не могу тебе предоставить, ибо ты и так уже владеешь этим знанием.
...然后被一阵新鲜的空气所取代。你吸入一口新鲜空气,看向那个焦躁不安的灵魂。他用食指指了指他的胸口,接着又指向你。
...на ее место приходит свежий воздух. Вы делаете глубокий вздох, словно прочищая себя, и смотрите на расстроенного духа. Он тыкает пальцем себя в грудь, затем указывает на вас.
兴许那些绿芽长成后,会比它们取代的杂草更好?反正不会更糟的。
Может, когда эти ростки прорастут, они окажутся лучше прежнего чертополоха? Хуже точно быть не может.
我不确定哪一件更令人感到耻辱,是达莉丝的新幕僚取代审判之锤本人发号施令,还是我突然被派来执行这种低微的搜寻工作。我来这是为了对教团效力和提供保护,而不是在岛上四处游荡,搜寻什么暴君的神器。达莉丝的“朋友”警告我,如果我没有穿齐这些神器,就将受到莫大的诅咒,但我觉得他只是想吓唬我免得我私藏。一定是那样!
Даже не знаю, что оскорбительнее: то, что приказ отдал новый советник Даллис вместо самой Кувалды, или что мне самому придется собственноручно заняться поисками. Мои обязанности – служить и защищать, а не бродить по острову в поисках этих артефактов Тирана. "Друг" Даллис предупредил меня, что попытка использовать один артефакт, не имея остальных, накличет на меня великое проклятье. Мне, впрочем, кажется, что это все лишь ради того, чтобы я не вздумал ничего оставлять себе. Ага, конечно!
思考她所说的话。只要有足够的力量,你甚至可以取代她...
Задуматься над ее словами. Собрав достаточно силы, вы могли бы даже занять ее место…
让她重新考虑一下。你不会让她取代你飞升。
Попросить ее передумать. Вы не можете допустить, чтобы она вознеслась вместо вас.
你是原始后裔,你是母树的女儿。你将取代她。你现在必须生根。母树病了,她很快就要死了。
Ты – первый Отпрыск. Ты – дочь Матери-древа. Тебе суждено заменить ее. Ты должна ныне укорениться. Мать больна. Скоро она умрет.
众神已死,觉醒者长存。如果七神真的失败了,我将做好准备,取代他们。
Боги мертвы, да здравствует пробужденный. Если Семерым и впрямь суждено обратиться в ничто, я готов занять их место.
很久很久之前的故事。他保住了自己的位置,不希望任何后来者来接替取代他。
Эта история стара, как мир. Он застолбил себе место и не хотел, чтобы туда лез какой-то выскочка.
强烈的火焰带来疼痛,不过宇宙旋转车轮的景象取代了这团火,这是猩红王子用手拨动的车轮。
Его глаза горят невыносимо ярко, но затем сквозь огненную завесу проступает видение вращающихся вселенских шестерней, и крутит их рука Красного Принца.
永生者们取代他们在这个世界的位置后,他会成为怎样一位神谕者?
Каким Божественным он стал, когда Вечные заняли свое место в мире?
你没有取代任何人。健治和礼还是你的父母。
Ты никого не подменяла. Кэндзи и Рэй твои родители.
艾菲莉从什么时候被合成人取代的?真不晓得。
Как долго Эйвери была синтом? Поневоле задумаешься.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
取代产物
取代代化合物
取代作用
取代保证
取代债权
取代债权人
取代冗余
取代凝块试验
取代剂
取代化合物
取代厚度
取代反应
取代吸附
取代固溶体
取代型式
取代基
取代基常数
取代基效应
取代基跨度空间
取代大司祭
取代展开法
取代常数
取代度
取代徒手攻击
取代性双语教育
取代扩展法
取代技术
取代效应
取代旧债券
取代杂质
取代模式
取代法
取代滴定法
取代物
取代物作用
取代物债权人
取代物命名法
取代矩阵
取代离子
取代缺陷
取代者
取代能力
取代脲嘧啶类
取代脲类除草剂
取代苯
取代苯类杀菌剂
取代苯类除草剂
取代行为
取代衍生物
取代调节
取代贷款
取代载体
取代进口
取代追索权
取代酚
取代酶
取代酸
取代鞣剂
取代顺序
похожие:
可取代
多取代
离子取代
线内取代
桥头取代
进口取代
被取代者
双基取代
基因取代
存取代码
对位取代
支链取代
欲力取代
反常取代
三元取代
基团取代
直接取代
硝基取代
六取代的
四取代的
环上取代
碱基取代
金属取代
环取代的
邻位取代
双取代的
吸附取代
边缘取代
轴取代基
烯丙取代
插烯取代
亲电取代
移位取代
双重取代
爬行取代
不可取代
同晶取代
二取代的
正常取代
链上取代
二取代酚
子位取代
二取代盐
三取代的
间接取代
一取代盐
亲核取代
侧链取代
烷基取代
同义取代
异源取代
均裂取代
角取代基
一取代的
轴位取代
α位取代
三元取代的
二元取代物
次甲基取代
阴性取代基
染色体取代
移行性取代
对位取代基
阳性取代基
六取代产物
用硝基取代
游离基取代
双取代产物
同晶型取代
同晶形取代
除去取代基
琼脂取代物
芳香族取代
二取代了的
三取代产物
同位素取代
邻位取代基
四取代产物
三取代甲醇
亚硝基取代
对称取代脲
侧链取代基
无可取代的
五取代苯酚
间位取代基
环式取代基
双取代作用
定向取代基
进口取代量
交互取代性
碱基对取代
多取代作用
二金属取代
插空取代基
烯丙位取代
阴极取代基
三取代磷酸铵
离子取代作用
环上取代作用
侧链取代作用
最快存取代码
芳香亲核取代
线内取代反应
感觉功能取代
环上取代反应
程序存取代码
一取代砷酸盐
电子等排取代
剂量取代因子
烷基取代作用
盐被取代食物
金属原子取代
亲电芳香取代
杂取代化合物
四基取代基苯
进口取代潜力
芳基取代了的
亲核取代反应
全基因组取代
核苷酸对取代
二取代砷酸盐
序列取代载体
间位取代作用
外来取代品系
类阳离子取代
再次甲基取代
亲电取代反应
反式烷基取代
二基取代作用
二取代乙酸盐
烷基取代了的
甲基取代苯酚
亲电子取代基
杂环取代反应
凝块试验伴取代
碱基对取代作用
单烷基取代了的
二金属取代作用
芳香族取代定向
双分子亲电取代
单基取代烷基苯
亲核性芳香取代
亲电子取代反应
对位取代化合物
单个同构物取代
多基取代烷基苯
双分子亲核取代
单分子亲电取代
烯烃取代芳香烃
单分子亲核取代
氨基酸置换取代
烷基取代的芳烃
偏取代乙烯单体
亲电子取代作用
进口取代型工业
同源染色体取代
进口取代型经济
多基取代化合物
碱性基取代了的
分子内亲核取代
挂取代在侧链上
早期区取代载体
供电子取代基因
自由基取代反应
间位取代化合物
邻位取代化合物
混杂取代化合物
亚硝基取代作用
双分子亲电子取代
新债券取代旧债券
单分子亲电子取代
超静定构件取代法
有机金属取代作用
同语义的取代作用
指令转换取代冗余
自动切换取代冗余
双氯甲基取代作用
晚期区取代的载体
其中羟基被氢取代
不同燃料相互取代
类阳离子取代作用
你没有取代任何人
可靠的取代基常数
环状可取代基因组
高取代羟丙基纤维素
双分子亲核取代反应
双分子亲电取代反应
烷基取代的丙烯酰胺
环状四级取代化合物
正常对位取代基常数
以新债券取代旧债券
单分子亲核取代反应
低取代羟丙基纤维素
自由基取代反应机理
内源性可乐宁取代物
发行新债券取代旧债券