取得地位
qǔdé dìwèi
добиваться положения
примеры:
取得在野地位
оказываться в оппозиции
你在社会上取得的地位就如同这奶酪缺失的一角一般可有可无。
Насколько уменьшится круг сыра, настолько вырастет ваш вес… в обществе.
你在社会上取得的地位就如同这奶酪缺失的一角般可有可无。
Насколько уменьшится круг сыра, настолько вырастет ваш вес... в обществе.
在恶性接收开始时,买入公司总是大量购入被接收公司的股票以取得多数股权的地位。
Before the hostile takeover, the purchaser often buy the stock of the target company to control most of the share.
托帕的修行僧在班特全境漫游,鼓励失格者藉由荣耀战斗取得社会地位。
Топанские монахи странствуют по всему Бэнту, призывая «невидимых» найти свое место в обществе в честном поединке.
「当海枯石烂时,他将取得他应有的地位,成为大自然之王。」 ~禁伐林守护者科丝
«Когда падут шпили и мостовые превратятся в пыль, он займет свое место — место владыки диких просторов». — Кирси, хранительница Глухолесья
根据出生地取得国籍
citizenship by birth
根据茉艾拉的双重间谍汇报,有一个新的首领正在崛起,他企图用这把武器进行邪恶的仪式,以巩固自己的地位。你必须找到他,阻止仪式并取得神器。
Двойной агент Мойры сообщил нам, что у культа теперь новый лидер, который намеревается упрочить свое положение с помощью нечестивого ритуала, в котором будет задействовано это оружие. Тебе нужно отыскать его, прервать ритуал и забрать артефакт.
各类钻柱测试器都可取得地层条件的流体品样。
Испытатели пластов на бурильных трубах всех типов позволяют отбирать пробы флюидов с сохранением пластовых условий.
[ 直义] 上帝不让好抵人的牛长角; 好抵人的牛常常是无角的.
[ 释义] 想取得点什么的人,可能非法利用自己地位的人无法实现其愿望; 幸好, 想害人的人无法实现其愿望.
[ 比较] Не дал бог свинье рогов, а бодуща была бы. 想利用权势去危害别人的人却没有权势.
Не дай бог свинье рога, а мужику барства. 可别让猪长角, 可别让农夫变地主.
[ 参考译文] 骄兵必败.
[ 例句] (Васил
[ 释义] 想取得点什么的人,可能非法利用自己地位的人无法实现其愿望; 幸好, 想害人的人无法实现其愿望.
[ 比较] Не дал бог свинье рогов, а бодуща была бы. 想利用权势去危害别人的人却没有权势.
Не дай бог свинье рога, а мужику барства. 可别让猪长角, 可别让农夫变地主.
[ 参考译文] 骄兵必败.
[ 例句] (Васил
бодливой корове бог рог не даёт
пословный:
取得 | 地位 | ||
приобретать; получать; добиваться
|
1) место; пространство
2) положение, пост, статус
|