取适
_
寻求适意。
寻求适意。
в русских словах:
соответствующий
принять соответствующие меры - 采取相应的措施; 采取适当措施
примеры:
采取适当措施
принимать соответствующие меры
采取适应措施带来的好处
adaptation benefit
针对目前情况采取适当措施
take appropriate steps according to existing circumstances
满足获取适航证要求的表演
показ соответствия требованиям для получения сертификата (удостоверения) (лётной годности)
获取适航证的试验计划
программа испытаний для получения сертификата (удостоверения) лётной годности
弗尔泰斯特死後,泰莫利亚人发现他们来到一个转捩点。他们可以采取适当的行动,或是任由国家落入混乱之中。
Смерть Фольтеста стала поворотной точкой для темерцев. Теперь они могут поступить разумно - или их край погрузится в хаос.
乌鸦窝以北的山丘上有个怪兽出没,似乎是头狮鹫。如果你杀掉它,把战利品拿给乌鸦窝的军需官,就能领取适当的报酬。
В холмах к северу от Врониц завелось какое-то чудище, возможно, грифон. Кто его убьет, приноси трофей квартирмейстеру во Вроницы, и получишь достойную награду.
该镇未采取适当的防洪措施, 现在吃到了苦头。
The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection.
我们把矮人女王的信交给净源导师。他们会把信送到阿克斯城里的同僚手上,并让他们采取适当行动。
Получив от нас письмо королевы гномов, магистры решили отправить его своим коллегам в Аркс, чтобы те предприняли необходимые меры.