取齐
qǔqí
1) собираться, встречаться
2) подгонять под мерку; подровнять
长短照旧样取齐 длину взять по старому фасону (по старой мерке)
3) воен. выравниваться, равняться, брать равнение
qǔqí
① 使数量、长度或高度相等:衣服的长短可照老样取齐。
② 聚齐;集合:上午九时在大门口取齐,一块儿出发。
qǔqí
(1) [even up; make even]∶使数量、 长度或高度相等、 正合适
先把两张纸取齐了再裁
(2) [assemble; meet each other]∶集中到一起; 聚齐
下午三时我们在门口取齐
qǔ qí
1) 聚齐、会合。
元.无名氏.射柳捶丸.第一折:「你两个都到雁门关取齐。则要你得胜而回。」
初刻拍案惊奇.卷三十一:「小牛即今去约石丢儿、安不着、褚偏嘴、朱百闲一班兄弟,明日在陈林家取齐。」
2) 拿来作为长度或数量的标准。
元.司农司.农桑辑要.卷三.栽桑:「将索卧于黍垄内,索两头以土厚压,中间掺土薄覆,隔一步或两步,依上卧一索,四面取齐成行。」
qǔ qí
(使数量、长度或高度相等) make even; even up:
把那张桌子挪一下使他与其他桌子取齐。 Move the desk to make it even with the others.
将纸的两端取齐。 Even up the edges of the paper.
(聚齐; 集合) assemble; meet each other
qǔqí
1) make even; even up
2) assemble; meet together
1) 聚齐;集合。
2) 使数量、长度或高度相等。如:裁这件衣服,长短可照旧样取齐。
частотность: #66638
в русских словах:
стричь всех под одну гребёнку
一律取齐; 一概而论; 一刀切
примеры:
长短照旧样取齐
длину взять по старому фасону (по старой мерке)
把那张桌子挪一下使他与其他桌子取齐。
Move the desk to make it even with the others.
将纸的两端取齐。
Even up the edges of the paper.