受折磨的男子
_
Замученный мужчина
примеры:
男爵打伤了她,巫医在血迹中感受到爱,一种饱受折磨又哀伤的爱。
Он поранил ее, и в крови ворожей почуял любовь... Грустную, измученную любовь.
这名饱受折磨的年轻女子已死。
Больная девушка мертва.
但怎么想都不是他本人,毕竟他看起来一点也不像长期忍受折磨的样子…
Нет, это никак не связано. Непохоже, чтобы он страдал тысячелетиями...
要明事理,傻子。那些被他们变成武器的受折磨的灵魂会切碎你,让你烂在沼泽里。
Образумься! Измученные души, которых они превратили в машины убийства, вмиг расправятся с тобой и бросят гнить в болоте!
你相信这所学校就在一年前还坐满了学生吗?一切都变得太快,受折磨的还是孩子们。
Представь себе, еще год назад в школе было полно учеников. Все так быстро переменилось. А страдают первыми дети.
我们遇到了一个名叫韩的男孩,他正在找一个叫维达斯的人,但是来得太晚了。这个“维达斯”很有可能是瓦斯尼亚和我们提过的那个饱受折磨的秘源术士。
Мы встретили мальчика по имени Хан, который хотел найти некоего Вердаса, но опоздал. Судя по всему, Вердас – именно тот замученный магистрами колдун, о котором упоминала Весния.
有那么一刹那,我以为我的仇恨宁静了下来。我的妻子已然安息,凶手的血被用来作为最后的献祭,平息她受折磨的灵魂。我以为我能找到平静。
В тот день я думал, что ненависть утихла. Я похоронил жену и принес ей последнюю жертву, кровь убийц, которая успокоила ее страдающую душу. И я думал, ко мне вернется покой.
雷文德斯虔诚的子民们依然在德纳修斯的死忠的压迫下饱受折磨。我们必须强化自己的部队,才能公开反抗我们从前的主宰者。
Несчастный народ Ревендрета продолжает страдать под гнетом приспешников Денатрия. Только пополнив свои ряды, мы сможем открыто выступить против нашего бывшего Владыки.
пословный:
受折磨的 | 男子 | ||
мужчина, муж
устар. сын |