受案范围
shòu’àn fànwéi
юр. юрисдикция (суда), подсудность дела, подведомственность дела, компетенция судов
примеры:
在可接受范围内
в допустимых пределах
这已超出她的忍受范围。
This has gone beyond the gauge of her tolerance.
我看见一块土地被标上记号,像是一个大型实验。每个测试都是新的开始。每个牺牲都是在接受范围内的损失。
Вижу размеченные земли, великий эксперимент. Каждое испытание новое начало. Каждая жертва допустимая потеря.
пословный:
受 | 案 | 范围 | |
1) получать; принимать
2) подвергаться; испытывать; терпеть
|
1) стол (продолговатой формы)
2) юр. дело; преступление
3) тк. в соч. инцидент; событие
4) канц. дело
|
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|