变来变去
biàn lái biàn qù
меняться туда-сюда
biànláibiànqù
be in a state of flux; change back and forthпримеры:
你想问为什么要这么做?因为他那人就是这样,没事就喜欢把东西变来变去。所以我们互相总是看不顺眼。
Спрашиваешь, зачем? Уж очень трансмутировать все любил. Отчасти поэтому мы с ним всегда ругались.
你管那叫小恶魔?其实是只变形怪,不断地变来变去——直到我一剑把它的头剁了下来。
Этот твой домовой оказался допплером. Он каждую минуту менял обличье... Пока я не укоротил его на голову.
像你这样变来变去不危险么?万一你“陷入”另一种形态,变不回来怎么办?
А эти твои превращения не опасны? Что если ты "застрянешь" в одной из форм?
пословный:
变来 | 变 | 去 | |
1) изменять(ся)
2) превращать(ся)
3) тк. в соч. перемены; изменения
4) тк. в соч. переворот; бунт
|
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|