叛徒之死
_
Отомстить Отступнику
примеры:
「这会很痛;但往好处想想,反正你死得也快。」 ~叛徒之王塞基司
«Будет очень больно, но, к счастью, смерть не заставит себя ждать». — Седрис, король-предатель
「未来是条蛇,随着时间将你的生命彼端慢慢吞掉。 相信我,当你死时它还没吃够。」 ~叛徒之王塞基司
«Будущее это змея, которая миг за мигом пожирает вашу жизнь, устремившись в прошлое. И, поверьте мне, когда вы умрете, она не перестанет кормиться». — Седрис, король-предатель
射死叛徒
смерть предателям; расстреливать предателей
叛徒之王塞基司
Седрис, Король-Предатель
迪菲亚叛徒之戒
Кольцо предателя из братства Справедливости
他是什么叛徒之类的吗?
Он что, преступник?
他是什么的叛徒之类吗?
Он что, преступник?
1. 犹太, 加略人犹大(中使徒之一, 为了30枚银币出卖基督)2. (小写)叛徒
Иуда искариот
「弱小的人什么都继承不到。」 ~叛徒之王塞基司
«Кротким не достается ничего». — Седрис, король-предатель
「太谨慎不敢冲,太精明不听令。 再也不会了。」 ~叛徒之王塞基司
«Слишком недоверчив, чтобы командовать. Слишком расчетлив, чтобы служить. Но это в прошлом». — Седрис, король-предатель
叛徒之都位于瑞斯时空覆盖的中点,并未融入多明纳里亚。 许多居民都被囚于世间夹缝。
В эпицентре накрытия Рата, Город Предателей не имел сообщения с Доминарией. Многие его жители были заточены между двумя мирами.
пословный:
叛徒 | 之 | 死 | |
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|