口如悬河
kǒu rú xuán hé
уста подобны водному потоку (обр.: 1) умеющий говорить, обладающий красноречием человек, одаренный ораторским талантом; красноречие подобно водному потоку; 2) многословный и неумолкаемый; острый на язык); аналог 口若悬河
kǒu rú xuán hé
形容能说会辨,说起来没个完。同口若悬河”。kǒu rú xuán hé
言谈犹如河水直倾而下,滔滔不绝。比喻能言善辩。
如:「他机智善辩,口如悬河,一向是得理不饶人。」
唐.韩愈.石鼓歌:「安能以此上论列,愿借辨口如悬河。」
亦作「悬河泻水」。
见“口若悬河”。
пословный:
口 | 如 | 悬河 | |
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) падающий водяной поток; водопад
2) перен. неиссякаемое красноречие; выступление с блестящей аргументацией
|