口实
kǒushí
1) удобный предлог; благовидная причина; отговорка
予(给)人[以]口实 давать удобный повод (предлог, пищу) для разговоров
2) предмет для беседы, тема разговора
3) тема для разглагольствований, предмет для пустой болтовни
4) пища
5) средства к существованию; оклад, жалованье
6) рит. яшма во рту (у покойника)
kǒushí
повод, предлогkǒushí
〈书〉假托的理由;可以利用的借口:贻人口实。kǒushí
[handle; cause for gossip]∶话柄
使无以寡君为口实。 --《国语·楚语下》
kǒu shí
1) 粮食。
易经.颐卦:「自求口实。」
晋.江统.徙戎论:「且关中之人,百余万口,率其少多,戎狄居半,处之与迁,必须口实。」
2) 俸禄。
左传.襄公二十五年:「君臣者,岂为其口实,社稷是养。」
3) 谈话、批评的内容、资料或依据。
三国志.卷三十五.蜀书.诸葛亮传:「其秋病卒,黎庶追思,以为口实。」
kǒu shí
food
salary (old)
a pretext
a cause for gossip
kǒu shí
a cause for gossip; handle:
贻人口实 provide one's critics with a handle
给人以说闲话的口实 set tongues wagging
给人以攻击自己的口实 give sb. a handle against oneself
kǒushí
wr.1) cause for gossip
2) excuse; pretext
1) 口中食物。
2) 指俸禄。
3) 古代俸禄皆以米计,故又借指为粮食。
4) 古代死者入殓时口中所含之物。
5) 谓经常议论、诵读的内容。
6) 引申为定论。
7) 指话柄;谈笑的资料。
8) 藉口。
частотность: #51538
в русских словах:
закон о специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров
关于对商品进口实施特别保障、反倾销和反补贴措施法 guānyú duì shāngpǐn jìnkǒu shíshī tèbié bǎozhàng, fǎnqīngxiāo hé fǎnbǔtiē fǎ
извинять
2) 以... 来辩解, 以... 为口实; (根据某种理由) 认为无罪, 不追究
повод
м (обстоятельство) 理由 lǐyóu; (предлог) 借口 jièkǒu; 口实 kǒushí
предлог
1) (повод) 借口 jièkǒu, 口实 kǒushí
придумывать
придумать отговорку - 编造口实; 捏造借口
синонимы:
примеры:
予(给)人[以]口实
давать удобный повод (предлог, пищу) для разговоров
与口实于人
дать людям удобный предлог
编造口实; 捏造借口
придумать отговорку
给人以说闲话的口实
set tongues wagging
给人以攻击自己的口实
give sb. a handle against oneself
以…为口实
под предлогом
有一大票人去了火山口实施营救工作并展开反击行动。失落峰上可能有异常情况。
Целая команда наших отправилась наверх, чтобы спасти остальных и противостоять нападению. Там, на Затерянном пике, затевается что-то ужасное.
靠不停地猎杀老虎来保证对南海岛屿的虎牙出口实在是苦差事,不仅难度高,而且花费也也高。幸亏我们找到了一种替代品,就是这些劈颅部族的巨魔的獠牙。
嘿,只要你不说,买家就不会知道,对吧?给我搞一批巨魔獠牙来吧,这样我们就能应付每月一次的供货啦!
嘿,只要你不说,买家就不会知道,对吧?给我搞一批巨魔獠牙来吧,这样我们就能应付每月一次的供货啦!
Убивать тигров и добывать их клыки на экспорт в Южные моря – трудно и дорого. К счастью, мы придумали способ обрабатывать простые рогоподобные предметы и изготавливать неотличимые подделки.
Лучше всего, как ни смешно, подходят клыки троллей из племени Дробителей Черепов.
Ш-ш-ш, спокойно, чем меньше знает покупатель, тем крепче он спит, верно? Принеси мне побольше таких клыков, чтобы мы могли подготовить ежемесячную поставку!
Лучше всего, как ни смешно, подходят клыки троллей из племени Дробителей Черепов.
Ш-ш-ш, спокойно, чем меньше знает покупатель, тем крепче он спит, верно? Принеси мне побольше таких клыков, чтобы мы могли подготовить ежемесячную поставку!
但是九月份加息也符合萨尔科奇的利益,因为这会给他以口实,将欧洲央行描绘成为失控以及需要加以政治约束。
Однако повышение в сентябре также будет в интересах Саркози, так как это дает ему больше оснований утверждать, что ЕЦБ вышел из под контроля, и что ему необходимо политическое управление.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск