口紧
kǒujǐn
1) с узким горлышком (о сосуде)
2) держать язык за зубами; сдержанный в словах
осторожный в словах
kǒujǐn
说话小心,不乱讲;不随便透露情况或答应别人。kǒujǐn
[closemouthed; tight-lipped; secretive] 说话小心谨慎; 不随便透露情况或应允别人
一个口紧的私人秘书
kǒu jǐn
1) 说话严谨小心。
喻世明言.卷四.闻云庵阮三偿冤债:「我们出家人,第一口紧。小姐有话,不妨分付。」
2) 嘴馋。
西游记.第八十五回:「他又平日做作,有些躲懒,不肯出头,却只是有些口紧,好吃东西。」
kǒujǐn
closemouthed; tight-lipped1) 犹言嘴馋。
2) 说话小心,不轻易透露情况。
частотность: #68429
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
синонимы:
примеры:
乘客毫发无伤地从飞机出口紧急撤离滑下至地面
Пассажиры без малейшей царапины срочно эвакуируются через выходную дверь самолёта и соскальзывают на землю