口耳之学
_
поверхностные (неглубокие, мимоходом схваченные) знания; поверхностное знакомство с предметом
kǒu ěr zhī xué
耳朵听进去后,只在嘴上说说,而无实学。语本荀子.劝学篇:「小人之学也,入乎耳,出乎口,口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉?」后比喻从道听涂说中得来的片面知识。宋.陆游.跋柳书苏夫人墓志:「今诸家徒欲以口耳之学揣摩得之,可乎?」亦可喻仅以口头传授而不见于文字的学识。方志略例.卷二.永清县志舆地图序例:「古人口耳之学,有非文字所能着者,贵其心领而神会也。」
kǒu ěr zhī xué
fragmentary hearsay knowledgekǒu'ěrzhīxué
knowledge from hearsay; secondhand knowledge【释义】指只知道耳朵进口里出的一些皮毛之见,而没有真正的学识。
【出处】《荀子·劝学》:“小人之学耳也,入乎耳,出乎口;口耳之间则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉?”
语本《荀子‧劝学》:“小人之学也,入乎耳,出乎口。”谓只是耳听口说的学习。后用以指道听途说的肤浅之学。
синонимы:
примеры:
*口耳之间则四寸耳!
от рта до уха расстояние всего 4 цуня – не более!
пословный:
口 | 耳 | 之 | 学 |
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|