只要 就行
пословный перевод
只要 | 就行 | ||
1) надо (нужно, необходимо) лишь... [чтобы... ]; только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... [чтобы... ]; достаточно... [чтобы... ]; [как] только, едва лишь
2) желать только; только и хотеть, чтобы...
|
в примерах:
只要有就行
годится любой, лишь бы был; есть - уже хорошо
只要别太贵就行。
Лишь бы... Хмх... не слишком высоко.
只要今天能走就行
лишь бы уехать сегодня
只要你有矿石就行。
Но главное в этом деле - руда!
你只要参加就行了。
Важно только то, что ты не против.
只要不下雨就行了。
I don’t mind as long as it doesn’t rain.
只要别妨碍到我就行。
Если только ты не будешь переходить мне дорогу.
只要撑过今天就行了。
Я просто хочу прожить этот день.
你只要说声请就行了。
Надо было попросить.
只要告诉我要揍谁就行。
Вы мне скажите, кому по шее надавать.
现在只要抓住就行了……
Теперь осталось дотронуться...
没关系,只要能用就行。
Ну и хорошо. Главное, чтобы она работала.
只要干掉剩下的就行了!
Осталось добить тех, кто успел выбраться!
只要告诉我该揍谁就行。
Вы мне скажите, кому по шее надавать.
你只要爬上火车就行了。
Думайте только о том, как успеть на поезд.
你只要在前头带路就行了。
Просто покажи мне дорогу, а бочки я донесу.
只要瞄准再按下按钮就行了!
Просто направляй его куда надо и жми на кнопку.
随便啦,只要够烈就行了。
Да пофиг. Главное покрепче.
你只要闭嘴就行了,好吧。
Я соглашусь - хотя бы для того, чтобы заткнуть тебе пасть.
只要帮到你就行了,兄弟。
Для тебя что угодно.
你只要不妨碍到我就行了。
Если только ты не будешь переходить мне дорогу.
只要对你而言有意义就行。
Если ты сама себя понимаешь, значит все в порядке.
现在只要收集剩下的就行了!
А теперь все остальное!
不,只要违抗艾瑞汀就行了。
Нет, просто встань против Эредина.
让他唠叨去吧, 只要干工作就行
Пусть бы ворчал, лишь бы дело делал
我现在只要扣下扳机就行了。
Все что мне нужно это спустить курок.
当然了,只要你有图纸就行。
Ясное дело. Если у тебя есть схема.
只要跟着你的引导人就行了。
Просто следуйте за гидом.
只要能搞定就行。我不在意细节。
Главное, чтобы антенна работала. Детали меня не интересуют.
你只要跳进水里采塔莓就行了。
Тебе надо всего лишь спрыгнуть в воду и набрать смоляники.
没问题,只要有架给我打就行。
Все что угодно, если речь о драке.
只要不再要为我送包裹就行了,懂吗?
Я так скажу... если кто-нибудь еще попросит тебя передать мне пакет, откажись наотрез. Мысль ясна? Все, до свидания.
只要你觉得合适就行,好极了。
Если вы согласны, то и отлично.
只要按下动力转换开关就行了。
Вам нужно просто нажать на переключатель источников энергии.
都可以,只要我能参与战斗就行。
Все что угодно, если речь о драке.
人生就是一场豪赌,只要别输就行。
В жизни надо рисковать, а то все просрешь.
只要将该演讲的要点告诉我就行了。
Just give me a broad outline of the lecture.
当然了。现在你只要找到材料就行。
Обязательно. Осталось только раздобыть все необходимое.
比你想的简单,只要有对的饵就行了。
Легче, чем тебе кажется. Достаточно просто пустить правильный слух.
我不知道,艾丽丝……只要联系我就行。
Я не знаю, Алиса... просто соедини меня.
只要把烟给我就行,好吗?不要撒谎。
Просто дайте мне сигарету, ладно? Не врите мне.
只要活着回来就行,我会很高兴的。
Береги себя, и я буду счастлив.
在买之前,只要确认它能工作就行。
Убедись только, что он работает, прежде чем покупать.
大使,只要你下令就行。我相信你会的。
Но ты можешь их об этом попросить, посол. И я верю, что ты попросишь.
你知道的,需要帮忙只要开口就行了。
Ты же знаешь, если нужна наша помощь, достаточно только попросить.
亲爱的,只要你觉得合理那就行了。
Если ты сама себя понимаешь, значит все в порядке.
当然会,只要你带着我的魔法灯就行。
Да, если ты возьмешь мой магический светильник.
啊,算了。只要能用就行。我没必要了解细节。
Что ж, главное, чтобы он работал. Подробности мне знать необязательно.
…只要别喝得像杜拉夫先生一样就行。
Только если ты пьёшь не так, как Драфф.
无视它。只要告诉我怎么确定胜者就行。
Не интересно. Просто расскажите, как определяется победитель.
我不计较价钱,只要车很好用就行了。
I don’t care about the price, so long as the car is in good condition.
这我不在意,只要把他引离弩炮就行。
Мне все равно. Только бы он отошел от баллисты.
欢迎你加入我们,只要你没有恶意就行。
Мы рады тебе, если ты не желаешь нам зла.
开了!自动启动。不,只要转动钥匙就行……
Включилась! Автоматическая загрузка. Нет, просто поверни реле...
我不挑剔。只要弓箭能直直地射出去就行。
Я не особо придирчивая. Лишь бы стрела летела прямо.
我们只要对这个疯子点头微笑就行了。
Просто улыбаемся и киваем сумасшедшему.
只要能堵住这狩魔猎人的嘴巴就行。就这样吧。
Если захочешь что-нибудь воткнуть ведьмаку, мы договоримся.
在这里,我们只要跳进井里就行了。你先请。
Это здесь. Надо просто прыгнуть в колодец. Ты первый.
我有别的办法。只要把收音机关掉就行了。
У меня идея получше. Просто выключи радио.
只要一想起坐飞机旅行就使我极为恐惧。
Just the thought of travelling by air puts me in a blue funk.
这由我们决定。只要把情报都告诉我们就行了。
Решать будем мы. Просто выдайте нам всю информацию.
还赚到公主的芳心了呢。但我只要拿钱就行了。
И руку принцессы? Но мне достаточно денег.
你会没事的。只要找到你心中的那股能量就行了。
Все будет нормально. Просто найди в себе силы.
我可以帮你找到纵火犯,只要你肯付钱就行。
Я могу найти этого поджигателя. Если ты готов заплатить.
只要采集可用的样本,带回来给我就行了。
Вам остается лишь собирать образцы и приносить их мне.
我们只要行动,就得坚持下去。我们没办法回头。
Если мы начнем действовать, обратного пути уже не будет.
只...只要打开那箱子就行。仅此而已。打开箱子。我求你了...
Пг’осто... пг’осто... откг’ой сундук. И все. Откг’ой сундук. Умоляю...
飞行机器……不了谢谢。长途移动只要有转送机就行了。
Летающие машины... Спасибо, не надо. Лучший способ перемещения телепортация.
没关系,只要材料就行,编霄灯也挺麻烦的…
Материалов будет достаточно. Плести фонари - дело хлопотное...
来啊,只要你别丢掉那些鳄鱼皮宝贝就行。
Как знаешь, смотри только не отбрось этих сладких крокодильчиков.
和面的方法很简单,只要把水和在面粉里就行了。
The way to make dough is very simple as you need only to mix flour with water.
不用耍小聪明,猎魔人。只要认识对的人就行了。
Не философствуй, ведьмак. Надо знать нужных людей.
嗯,你只要等到对方死掉就行。最好是自然死亡。
Или можно подождать, пока это создание умрет само. От старости и болезней.
乌拉葛会是个好帮手。只要多哄着他点儿就行。
Ураг может оказать тебе огромную помощь. Только не серди его.
你只需要悄悄地从他身边溜过去,只要别弄醒他就行。
Все, что от тебя потребуется, – тихонько проскользнуть мимо спящего великана, не разбудив его.
那地方就在,这里的上边。你只要出门,往上走就行。
Отсюда прямо наверх. Типа выходишь на улицу, а потом поворачиваешь наверх.
只要他们还知道在我指给他们的位置下镐就行了。
Пока они могут махать киркой там, где сказано, больше ума от них и не нужно.
对付幽灵很简单。只要让它们看看谁是老大就行。
Разобраться с призраками проще простого. Нужно лишь показать, кто тут главный.
他不懂你的语言,你只要随便说两句很酷的话就行。
Он не знает твоего языка. Можно просто сказать что-нибудь крутое.
谢谢你。我不需要太多观众,只要我的朋友们在场就行。
Спасибо. Мне не нужен большой зал. Я пою для друзей.
你想让我给你也做一个,是吧?我只要几个配件就行!
Хочешь, сделаю и тебе такую же? Мне только понадобятся для этого кое-какие детали!
我们没有理由不合作,只要你按照我说的做就行。
Ничто не помешает нам сотрудничать - если ты будешь делать так, как скажу я.
如果你接了猎杀我们的工作,只要慢慢等待就行了。
Если у тебя на нас заказ, ты просто подожди немного.
你只要负责看住他就行。如何,是不是一份美差?
Поручаю тебе в это время не спускать с него глаз. Ну как, справишься?
他有没有胆干我何事?我付钱请他吞火,他只要吞火就行了。
А на что мне его отвага? Я же ему заплатила за пожирание огня.
我父亲说我们只要好好生活就行了。就好像这很简单似的。
Отец говорит, нам просто нужно жить дальше. Просто... Как будто это так легко.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск