召唤所有坏人
_
Призвать всех плохих парней
примеры:
古鲁族人极少遵守规则,但所有人都知道必须回应号角的召唤。
Жизнь Груулов не подчинена строгим правилам, но на зов рога они откликаются все как один.
若己方控制 1 个“矮人”单位,则从己方牌组召唤所有其同名牌至同排。
Если в вашем распоряжении краснолюд, призовите все копии этого отряда из вашей колоды в этот ряд.
身为一名圣骑士,你对眷顾我们所有人的圣光并不陌生。但你同样拥有召唤圣光助战的特殊力量。
Ты паладин и, конечно, знаешь о Свете, что осеняет всех нас. И у тебя есть возможность призвать Свет на помощь в бою.
去祭坛上祈祷吧,奥卡诺娅一定会听到你的召唤。你一定要按照她的吩咐行事,以免激怒她,给所有海象人召来灾难。
Обратись к алтарю, и Оачаноа услышит твой зов. Смотри, делай все, как она велит, не то навлечешь на себя ее гнев и погубишь всех клыкарров!
但是萨穆埃尔告诉我他回到了风舵城的家中,然后搞了某种黑暗法式。他试图召唤一些杀手来除掉老桂罗。他救了我们所有人。
Самуил говорит, что он вернулся домой в Виндхельм и там провел какой-то темный обряд. Вызвал убийц, чтоб прикончили старуху Грелод. Он нас всех спас.
пословный:
召唤 | 所有 | 坏人 | |
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|