可以知道
такого слова нет
可以 | 知道 | ||
1) мочь; можно
2) можно, дозволено, разрешается
3) сносно; сойдёт; неплохо
4) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
5) воен. разрешаю
6) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
|
1) zhīdao знать, понимать; узнавать; обладать (о чувстве, качестве)
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
|
в примерах:
从她满口浓浓的乡音可以知道她的家乡。
Her strong local accent betrayed her hometown.
这个样本默认的尺寸我没有测量过,要厂家重新开模具才可以知道
Стандартные размеры этого образца я не измерял, нужно чтобы завод-производитель заново изготовил форму, и тогда можно будет их узнать.
你把那只袋子从水中拉上了岸。如果你检查一下袋子中的东西,那么你应该可以知道它是谁的袋子。
Вы вытаскиваете сумку на берег, в надежде, что ее содержимое укажет вам на то, откуда она могла взяться и кому бы могла принадлежать.
从伊克鲁德的乱七八糟的文字中,我们可以知道埃瑟里克斯仍掌握着两颗灵魂宝石,它们分别在灰谷东北部的夜道谷和萨提纳尔,这两个地方都是被萨特控制的地区。
Из каракулей Илкруда можно понять, что у Атрикуса еще оставались два самоцвета души, и они хранились на Ночной поляне и Сатирнааре, занятых сатирами местах на северо-востоке Ясеневого леса.
拿着这个,请把这个放到他的坟墓上。也许…也许这样他就可以知道我现在过得很好,而且我们也不会因为他所做的事责怪他。
Возьми это кольцо и отнеси на его могилу. Может быть... может быть, он поймет, что я жива и никто не винит его в случившемся.
不,我不能说……不能说出他们的名字,否则会被他们听到的!但是,如果我们……如果我们对他们有更多了解的话……也许我们就可以知道如何击败他们!
Нет, я не могу более ничего сказать... Не могу поминать их имен, чтобы они не услышали меня! Но если нам удастся хотя бы узнать о них больше... Может, мы сможем противостоять им!
不知道可不可以烤来吃喔。
Интересно, есть ли на нем мяско.
我知道!我本来可以说的!
Я тоже это знал! И сам мог рассказать!
我知道那里可以找到他。
Его нет дома. Но я знаю, где его найти.
我知道你可以办得到的。
Я знала, что тебе удастся их достать.
我知道谁可以帮助我们。
Я знаю, кто нам в этом поможет.
不知道,不过你可以亲我的屁屁
Не знаю, но ты можешь поцеловать меня в задницу
你知道可以在哪找到我。
Если нужно еще что-то, ты знаешь, где меня найти.
我就知道我可以相信你的!
Я знал, что тебе можно доверять!
当然可以。你想知道什么?
Конечно. Что ты хочешь узнать?
谁知道运动可以这么……哇!
Кто бы знал, что физические упражнения это так... Ух!
我知道我冤枉了你。你可以走了!
Вижу, ошибочка вышла. Гуляй.
我不知道…但我可以跟他谈谈。
Не знаю... Но я поговорю с ним.
幸好我知道哪里可以找到。
И, к счастью, я знаю, где именно его искать.
我不知道什么话可以信了。
Ну и во что здесь теперь верить?
哈,我就知道我可以指望你。
Ха, я знал, что на тебя можно положиться!
当然可以!你想知道什么?
Ну разумеется! Что ты хочешь узнать?
你知道那是可以报税的吗?
А ты в курсе, что с этого можно потом налоговые вычеты получить?
我就知道你可以!在哪儿呢?
Я так и думал! Где же он?
你可以帮我一把的,知道吗?
Знаешь, ты вообще-то мог бы и помочь.
不知道怎么才可以报酬你的恩?
Не знаю, чем я смогу отплатить за твою великую милость?
我知道以前有条路可以通下去。
Тут раньше был проход.
我在找工作。知道谁可以提供吗?
Я ищу работу. Не знаешь, никто здесь работу не предлагает?
知道有人可以靠的感觉真好。
Приятно осознавать, что я хоть на кого-то могу положиться.
好了,别说了。可以吗?我知道。
Пожалуйста, замолчи. Хорошо? Я знаю.
我就知道不可以信赖狩魔猎人。
Я знал, что не надо доверять ведьмаку.
谁知道炼金术可以做到什么!
Кто знает, какие силы откроет этот эликсир!
你知道在哪里可以找到他吗?
Знаешь, где его найти?
这是...我知道它是...但是我不能...这不可以。
Это... я знаю, что... но я не... Этого не может быть.
我平生第一次知道,鱼还可以生吃。
Я впервые в жизни узнал, что можно есть сырую рыбу.
...我知道你可以做得有模有样。
...и я знаю, ты это сделаешь красиво.
你知道我可以在哪找到他吗?
Ты не знаешь, где мне его искать?
你知道我在哪里可以找到他吗?
Ты не знаешь, где мне его искать?
我知道你需要什么。我可以帮助你。我们可以帮助你。
Я знаю, что тебе нужно. И я могу помочь тебе. Мы можем тебе помочь.
你知道你可以从屋顶进入港口吗?
Ты знал, что с крыши можно попасть в порт?
我以为你知道有谁可以帮得上忙。
Ты говорил, знаешь людей, которые могут помочь.
你可以说不知道。你没必要编谎话。
Если не знаете, ничего страшного. Не надо ничего сочинять.
我就知道可以信任你。那半鱼人呢?
Отлично, ведьмак. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. А как насчет рыболюдей?
我不知道有什么可以帮我熬过去。
Не уверен, что мне хоть что-нибудь поможет.
我就知道你可以办到!这是你的酬劳。
Я знал, что профессионал сможет с этим справиться. Вот твоя награда.
你知道有办法可以打开这道门吗?
Вы знаете, как открыть эту дверь?
我知道你在那里。我可以感觉到你在这里。
Я знаю, что ты там. Я тебя чувствую.
相信塞普汀默斯。他知道你可以知道。
Поверь Септимию. Он знает, что ты можешь знать.
可以哦,大家的事情我都知道!
Конечно. Я знаю о них всё!
我知道你惹上麻烦了。我可以帮忙。
Ты попал в беду. Я хочу помочь.
我就知道我可以把这件事交给你。
Я знала, что на вас можно рассчитывать.
他本可以直接说自己不知道的。
Мог бы просто сказать, что не знает.
很好!我就知道你可以处理他。
Отлично! Я знал, что ты с ним разберешься.
你知道我去哪里可以找到她吗?
Ты знаешь, где ее искать?
我不知道,不知道…可以再便宜点吗?
Даже и не знаю... Можете чуточку скинуть?
好。你知道需要时可以上哪找我。
Ладно. Где меня искать, вы знаете.
我们可以,你知道的,找到我的警徽。
Мы можем просто... ну, типа, найти мое удостоверение.
我怎么知道什么时候可以醒来呢?
Как я пойму, что надо просыпаться?
那么我可以让你知道我们有多强壮。
Сейчас я тебе покажу, что значит сила кузнеца.
你应该知道那边没路可以出去的……
Ты знаешь, там ведь нет выхода...
汪!汪汪!继续叫啊,我知道你可以的。
Гав! ГАВ-ГАВ! Ну, еще, еще! Я знаю, ты можешь.
你可以假装不知道自己想要什么。
Можешь сколько угодно притворяться, будто не понимаешь.
我知道你可以把它搞懂的,汤姆。
У меня не было сомнений, что ты разберешься в этих чертежах, Том.
很高兴知道我们可以相信义勇兵。
Как хорошо, что можно рассчитывать на минитменов.
你知道还有谁可以跟我打牌的吗?
Не знаешь, с кем бы мне еще сыграть?
我只想知道什么时候可以上去看看。
Я хочу знать только одно: когда я смогу туда попасть?
喔。好吧。你知道在哪里可以找到我。
Вот как. Ну ладно... Ты знаешь, где меня искать.
那我就不知道了。可以不这么做吗?
Ну не знаю. А можно так не делать?
你应该知道,那边没路可以出去……
Ты знаешь, там ведь нет выхода...
不行;我知道你可以出更高的价。
Так не пойдет, вы можете предложить больше.
告诉她,她可以相信你。你只想知道真相。
Сказать ей, что вам она может доверять. Вы просто хотите узнать правду.
你也知道我爱你,我可以为你做任何事。
И знаю, что я тебя люблю. И готова ради тебя абсолютно на все.
真不知道这地方怎么可以叫做家。
Кто знает, что здесь может обитать.
知道我可以在哪里找到褐旗营吗?
Ты знаешь, где сейчас Бурая Хоругвь?
我也想看这本书,可是不知道可不可以买它
Я тоже хочу почитать эту книгу, но не знаю смогу ли ее купить
你可以跑啊。我想杀你的,你知道吧……
Сбежать не попробуешь? А то я ведь вроде как пытаюсь тебя убить...
你永远不会知道你可以找到些什么。
Кто знает, что тут можно найти.
拜托!我知道您可以提出更好的提议的!
Ну что же вы! Я знаю, что вы способны на большее!
我们知道是哪间房子,你可以走了。
Можешь идти, мы знаем, которая это хата.
他知道这回事。可以,突破口来了……
Это он признает. Так-так, что нас ждет за этим мрачным поворотом...
好特工。你怎么知道你可以相信他们?
Хорошие агенты. А вы уверены, что можете им доверять?
你知道我可以去哪里找其他酿谱吗?
Ты не знаешь, где можно найти еще рецепты?
我知道我可以指望你在紧要关头杀了我。
Я знала, что могу на тебя положиться в вопросе убиения себя любимой!
想知道是否有什么你可以帮上忙的。
Спросить, можете ли вы чем-то помочь.
如果砂糖想知道,我可以一探究竟。
Раз Сахарозе интересно, давай поможем.
好吧,你知道需要时可以上哪找我……
Ну, если что, ты знаешь, где меня найти...
我知道学院的策略,这可以当我的优势。
Я знаю, какую тактику использует Институт, и это дает мне преимущество.
说真的,我不知道他还可以撑多久。
Честно говоря, я не знаю, сколько еще он протянет.
可以啊。怎么,你知道什么好地方吗?
Возможно. А у тебя есть что-то на примете?
重组机可以组装其他东西,你知道吗?
Вам известно, что у сборочного аппарата есть и другие занятия?
谢谢。很高兴知道有麻烦时可以靠你们。
Спасибо. Приятно знать, что вы всегда придете нам на помощь в трудную минуту.
你知道有谁可以打造像那样的铠甲吗?
А ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы выковать такие доспехи?
你知道哪里可以找到丹德里恩的妹妹吗?
А ты не знаешь, где ее найти?
说你其实可以强迫他说出知道的一切...
Заявить, что вы вполне можете заставить его рассказать все, что он знает...
如果还想知道些什么,可以去看书。
Если хочешь узнать больше, то можешь найти множество книг по этой теме.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск