可兀的
kěwùde
новокит.
1) однако, но
2) всё-таки, тем не менее
kě wù de
1) 语助词,无义。
元.乔吉.金钱记.第一折:「我虽不能勾朝云和暮雨,也强似流水可兀的泛桃花。」
元.无名氏.冻苏秦.楔子:「我直着夺得一个可兀的锦标来。」
2) 的确、实在。
元.李直夫.虎头牌.第二折:「你待要重相见面皮难,咱两个再团圆,可兀的路儿远。」
1) 必定,一定。
2) 确实,实在。
3) 句中衬字,无义。
пословный:
可 | 兀的 | ||
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
новокит.
1) этот; это; такой
2) одновременно подчёркивает восклицательный характер предложения а ведь это...!
|