可让与的
_
alienable
примеры:
繁根树及林内古泉可让来访此地的人鱼与自然的联系焕然一新。
Визит к Древу Глубокого Корня и его древнему источнику восстанавливает связь мерфолков с природой.
没错。我派佛可让你回来是因为当时你在施法召唤,现在你与波特玛有了联系。你来对付她。
Да. Я попросил Фолка разыскать тебя. Раз ты свидетель церемонии призыва, теперь между тобой и Потемой есть связь. Именно тебе предстоит уничтожить ее.
我知道有个技师对这种超自然的东西有着一种奇怪的兴趣。他宣称他可以造出一台能让与死者对话的机器!
Я знаю одного инженера, который чрезвычайно интересуется сверхъестественным. Он говорит, будто бы может соорудить машину, которая позволит ему разговаривать с духами!
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
可 | 让与 | 的 | |
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
юр. уступать, передавать; уступка, передача; отчуждение, цессия
|