史密斯上校
_
Полковник Смит
примеры:
史密斯先生听我说到他女儿在学校品行不良时,一脸的怒容。
Mr Smith looked sour when I spoke of his daughter's bad conduct in school.
约翰·史密斯敬上
С уважением, Джон Смит.
如果你想找工作的话。去见史密斯先生并提及我的名字。我们是校友。如果他帮得上忙的话,他会帮助你的。我明白了,这是熟人联系网。
Go and see Mr. Smith if you want a job, and mention my name. We were at the same school and he'll help if he can. I see. It's the old boy network.
“史密斯中校,集结21连我们最好的人手,带他们秘密前进康科德。”
Подполковник Смит, соберите 21 роту из наших лучших людей и срочно отведите их в Конкорд, соблюдая строжайшую секретность.
教练让史密斯上场,换下了琼斯。
The coach substituted Smith for Jones.
于是接近午夜时分时,史密斯中校带着七百名英国军,在列星顿和康科德与美国的爱国者开战。
И около полуночи подполковник Смит во главе семи сотен красных мундиров отправился навстречу отважным американским патриотам. Так начались сражения при Лексингтоне и Конкорде.
亚当·史密斯是镇上有名的鞋匠。
Adam Smith is a famous shoemaker in town.
史密斯先生是这个镇上有权势的人物。
Mr. Smith is a man of influence in this town.
史密斯先生去上班只需几分钟,因为地铁就在他家附近。
Mr Smith can get to work in only a few minutes because the subway is at his door.
这里是“孤独路上的”崔维斯·麦尔斯,为你们带来华伦·史密斯的〈铀石〉。
С вами Трэвис "Одиночка" Майлз. Я поставлю вам песню Уоррена Смита "Урановый камень".
姓名为伯特·史密斯。出生地为泰莫利亚南部的米德顿。我在寻找家人,我们北上的途中走散了。
Меня зовут Бартек Коваль. Родился в Медовнике, в Нижней Темерии. Ищу родню, с которой мы разделились по дороге на север.
пословный:
史密斯 | 上校 | ||