司兽维齐尔
_
Визирь Зверинца
примеры:
「罗纳斯纪念碑现今已是亚龙天下。避难请去别处。」 ~司兽维齐尔阿尔农
«Теперь монумент Ронаса принадлежит вурмам. Ищите убежище в другом месте». — Арнун, визирь зверинца
司毒维齐尔哈芭恰
Хапатра, Визирь Ядов
「司毒维齐尔授人以非比寻常的力量。」
«Визирь ядов учит той силе, что привычна немногим».
侍奉力量之神罗纳斯的维齐尔负责饲养会在祀炼中出现的各类猛兽。
Визири на службе у бога силы Ронаса ухаживают за его зверинцем, где содержатся животные для испытаний.
「倘若你对毒物心存恐惧,全因你对其一无所知。」 ~司毒维齐尔哈芭恰
«Ты боишься ядов? Это потому, что ты ничего не знаешь о них». — Хапатра, визирь ядов
每当司毒维齐尔哈芭恰对任一牌手造成战斗伤害时,你可以在目标生物上放置一个-1/-1指示物。每当你在一个生物上放置一个或数个-1/-1指示物时,派出一个1/1绿色,具死触异能的蛇衍生生物。
Каждый раз, когда Хапатра, Визирь Ядов наносит боевые повреждения игроку, вы можете положить один жетон -1/-1 на целевое существо. Каждый раз, когда вы кладете на существо один или более жетонов -1/-1, создайте одну фишку существа 1/1 зеленая Змея со Смертельным касанием.
пословный:
司 | 兽 | 维齐尔 | |
1) тк. в соч. управлять; ведать
2) отдел; управление
|
сущ. зверь; [дикое] животное; звериный, зверский; в форме животного
|