吃不住劲
chībuzhùjìn
не вынести; не выдержать; не перенести
承受不了;经受不起。
примеры:
你该换挡了--发动机有些吃不住劲了。
You should change gear the engine’s starting to labour.
他挑150斤也不吃劲。
He can carry 150 jin on a pole without straining himself.
机器太重,这个架子吃不住。
The stand is not strong enough for this heavy machine.
绳子太细,吃不住这么重的分量
верёвка слишком тонкая, не выдержит такого большого груза
пословный:
吃不住 | 劲 | ||
1) сила
2) подъём, энтузиазм
3) интерес
II [jìng]сильный; мощный
|