吃奶的力气
chīnǎi de lìqi
изо всех сил, из последних сил
chī nǎi de lì qì
比喻人身上最原始的力气。
如:「他连吃奶的力气都使出来了,石头依然不动。」
chī nǎi de lì qi
all one’s strengthchīnǎi de lìqi
all one's strength
他使出了吃奶的力气。 He strained every muscle.
примеры:
他使出了吃奶的力气。
He strained every muscle.
你还以为会怎样?他使尽了吃奶的力气逃离战场,连鞋子都丢了。
А как думаете? Сбежал он с поля битвы, да так быстро, что башмаки растерял.
我用尽吃奶的力气从那个可怕的地方逃了出来。现在你必须去完成我无法做到的事——你应该终结被黑暗秘源所污染的圣洁之路!
Я бежал из этого ужасного места так быстро, как только мог. И теперь тебе нужно сделать то, что не удалось мне - положить конец тьме, которая погубила путь Непорочных. Уничтожить Источник, который оскверняет его!
пословный:
吃奶 | 的 | 力气 | |
[физическая] сила; (мускульная) энергия; усилия
|