吃鸡蛋
chī jīdàn
обр. получить плохую оценку, получить ноль баллов (на экзамене, олимпиаде, соревновании)
примеры:
他从小吃鸡蛋吃伤了。
He has eaten so many eggs since his childhood that he is fed up with them now.
你会教你奶奶怎么吃鸡蛋吗?我要的不是一般的紫蘩蒌,是摩斯科根森林的紫蘩蒌。如果传言属实,在那附近会有个生物小心翼翼地保护那儿所有的药草。
М-м, не учи отца детей делать! И нужен мне, кстати, не какой-нибудь цветок, а тот самый, из Морскогена. А там, если верить слухам, обитает лесное чудище, которое ревностно стережет свои травы.
你早饭要吃煮鸡蛋吗?
Do you want a boiled egg for breakfast?
嚷着要吃爸爸最拿手的煎鸡蛋
шумно требовать папину фирменную яичницу
她照例吃面包和鸡蛋作早餐。
As usual, she had bread and egg for breakfast.
告诉她未被腐蚀的鸡蛋,呃,被吃了...
Сказать, что уцелевшее яйцо кто-то, э-э, съел...
告诉她你吃了最后剩下的那一个鸡蛋。
Сказать, что вы съели оставшееся яйцо.
告诉她一只鸡蛋活下来了,但是后来被你吃掉了。
Сказать, что яйцо выжило, но вы его съели.
你已经听说了,对吧?某个邪恶的灵魂吃掉了我们最后的一只小鸡蛋。
Слышал уже, да? Какой-то злыдень съел наше последнее яйцо.
你听到那个可怕的消息了吗?有人吃了宝贝,有人吃了最后一只鸡蛋!太令人悲伤了,真让人悲伤...
Ты слышал, слышал ужасную новость? Кто-то съел нашу деточку, съел последнее наше яйцо! Как грустно, как плохо...
пословный:
吃鸡 | 鸡蛋 | ||
1) жарг. занять первое место (из компьютерной игры PLAYERUNKNOWN’S BATTLEGROUNDS, когда занимаешь первое место появляется фраза “大吉大利,晚上吃鸡” в китайской версии, калька с англ. “Winner winner chicken dinner!”)
2) жарг. PUBG (видео игра)
|
куриное яйцо
см. 鸡蛋人 |