合乎 需要
пословный перевод
合乎 | 需要 | ||
соответствовать, совпадать с...
|
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|
в примерах:
亲爱的淑女,暗沈之水似乎需要我。
Госпожа, похоже, в Темноводье нуждались в моей помощи.
切合需要
fit in with the needs
你们似乎需要猎魔人。好吧,我帮。
Похоже, тут и правда нужен ведьмак. Ладно, я вам помогу.
不合需要的
undesirable
黑暗过于浓烈。似乎需要一些 光亮。
Тени слишком сгустились. Немного света не помешает.
最符合需要的建议书
наиболее оптимально удовлетворяющее требованиям предложение
告诉净源导师,他们似乎需要专业人士的帮助。
Сказать магистрам, мол, очевидно же, что им нужна помощь профи.
而他需要合格的继承人。
И ему нужен достойный преемник.
<这里的魔网供给似乎需要吸收魔网能量才能正常运作。
<Видимо, чтобы этот канал заработал как следует, он должен наполниться энергией силовой линии.
告诉净源导师那不重要,看起来他们似乎需要专业人士帮忙。
Сказать магистрам, что это не имеет значения. Очевидно же, что им нужна помощь профи.
显然,我们需要找到日志上描述的这件物品。把它从箱子里取出来的这个方法听上去合乎情理,但却十分危险而且不稳定。试图用蛮力打开箱子可能导致灾难性的后果。
Нам совершенно необходимо получить предмет, о котором говорится в этом дневнике. Достать его из сундука вполне возможно, но вот сам предмет, похоже, опасен и нестабилен. Попытка вскрыть сундук силой может оказаться смертельной.
我不需要合成人。我已经找到真正的尚恩了。
Мне не нужен синт. У меня есть настоящий Шон.