合作成功
hézuò chénggōng
успешное сотрудничество, успех в сотрудничестве
примеры:
我提议为了合作成功干杯
предлагаю выпить за успешное сотрудничество
祝合作成功
желаю успеха в сотрудничестве
改善关系/外交成功。谢谢你的合作。
Отношения улучшены. Это дипломатический успех. Благодарим за сотрудничество.
或许这样才公平。我们合作不会成功的。
Возможно, это справедливо. Без нас ничего бы не получилось.
告诉他你想和其他人合作,而不是与他们作对。你肯定不用为了成功就做一个暴君对吧?
Сказать, что вы хотите действовать с остальными заодно, а не против них. Ведь не обязательно же ради победы становиться тираном?
毕竟作成功了
удалось таки сделать
这个项目的成功依赖于所有相关部门的合作。The prime minister’s visit further promoted the cooperation between the two countries。
The success of the project relies on the cooperation of all involved parties.
目前,中巴战略合作伙伴关系发展势头良好,双方高层交往频繁,温家宝总理近期对巴基斯坦进行了成功访问。
В настоящее время китайско-пакистанские отношения стратегического сотрудничества и партнерства развиваются благополучно, учащаются обмены визитами на высоком уровне. Недавно премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао совершил успешный визит в Пакистан.
阿马利博士的记忆手术不是每次都成功,现在有一个脑死的合成人,是当作居礼载体的好对象,阿马利博士需要时间去联络这个合成人的监护人。
Операции по вживлению воспоминаний не всегда проходят успешно. Тут есть синт с отмершим мозгом, который мог бы стать носителем для Кюри. Доктору Амари нужно время, чтобы связаться со смотрительницей этого синта.
每个成功脱逃的合成人,都有我帮忙出力。
Я поставлю тебе выпивку за каждого синта, которому удастся уйти живым.
别担心,大头目。在惑心帮,工作成功一定有报酬。
Не волнуйся, босс. За успешно выполненные задания Операторы всегда вознаграждают.
如果我们成功了,以后合成人就不必再活在恐惧当中。
Если у нас все получится, синты смогут жить без страха.
化能合成作用; 化学合成作用
хемосинтез; химический синтез
救难包已送达,并成功拯救合成人,接下来得向卡灵顿回报。
Посылка доставлена. Синт спасен. Надо сообщить об этом доктору Каррингтону.
信号拦截器运作成功了。虽然造得很粗陋,但是能运作。
Перехватчик сработал. Ощущение не из приятных, но главное он сработал.
你发现了一个可用的物品合成方法,但未达到成功完成此合成的要求。
Вы обнаружили потенциальное сочетание предметов, но ваших способностей недостаточно, чтобы объединить предметы.
我正在积极地与六人议会的其他成员展开合作,试图找到一个入口。一旦我们成功,我们就应该将沙尔艾兰的月之守卫重新集结起来——我们依然需要他们的力量。
Я напряженно работаю вместе с остальными членами Совета Шестерых, чтобы открыть нам вход. Когда это случится, нам нужно объединиться с Лунными стражами в ШалАране. Нам пригодится их мастерство.
如果叛变成功,学院理事会可能会投入所有资源到合成人回收部。
Если восстание пройдет успешно, директорат может обеспечить бюро робоконтроля всеми ресурсами Института.
好几十年了,他们每次都能成功摆脱合成人回收部,一定很厉害。
Они уже несколько десятилетий успешно уходят от бюро робоконтроля. А это огромное достижение.
我成功运送了一批基因改造种子到渥维克农庄给罗杰·渥维克合成人。
Мне удалось доставить генетически модифицированные семена Роджеру Уорвику.
核糖核酸聚合酶促合成作用
synthesis catalyzed by RNApolymerase
我不断刺探合成人回收部的安全系统好一阵子了。会成功的,但密码不好找。
У меня большой опыт общения с системой безопасности бюро робоконтроля. Все получится. Но найти пароль будет непросто.
我未能成功把基因改造的种子秘密护送到罗杰·渥维克合成人手上。
Мне не удалось скрытно доставить генетически модифицированные семена Роджеру Уорвику.
пословный:
合作 | 作成 | 成功 | |
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
1) сделать, составить; закончить
2) помочь сделать, посодействовать (в чем-л.)
3) добиться (чего-л.); повернуть дело так, чтобы... 4) издеваться над (кем-л.), разыгрывать (кого-л.)
5) вост. диал. заботиться о...; содействовать
|
1) успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
2) устар. урожай
Чэнгун (фамилия)
|
похожие:
功率合成
合成作用
功能合成
合成功率
成立合作社
合作非成员
功率合成器
水合成作用
合作社成分
成功的作品
进行合成功能
成功的混合物
成环聚合作用
合成变质作用
加成聚合作用
化能合成作用
不成功的动作
合成代谢作用
分段合成作用
成环缩合作用
化学合成作用
淀粉合成作用
热液合成作用
成功的模拟作品
加成二聚合作用
蛋白质合成作用
协作性生物合成
集成功率合成器
络合物形成作用
自身作引物的合成
促肌蛋白合成作用
合成工作团体小组
光合成碳酸同化作用
合成振幅均匀作用振幅
亚太经济合作组织成员
联合部队成功建立陆上隔离区
上海合作组织成员国政府首脑理事会
合成脂肪酸作原料制成的乳化冷却液
上海合作组织成员国国家元首理事会
英联邦加勒比成员国预防犯罪合作会议
成岩作用, 再结合作用, 沉积变质
经互会成员国组织间生产专业化和合作化共同条件