合理安排
hélǐ ānpái
разумное планирование
примеры:
合理安排人力
rational disposition of manpower
[防沉迷]根据国家相关法律法规,未成年玩家每天在线时长不得超过1.5小时。今天你的在线时长已达上限,请合理安排游戏时间。
[Борьба с зависимостями] Согласно действующему местному законодательству и нормам, общее ежедневное время игры несовершеннолетних игроков не может превышать 1,5 часа. Вы исчерпали лимит отведенного суточного времени. Играйте ответственно.
您已经进入了疲劳游戏时间。为了您的健康,请尽快下线休息,做适当身体活动,合理安排学习生活。
Вы слишком долго играете. Вам стоит сделать перерыв.
根据相关法律法规对未成年人游戏时间的要求,您目前无法登陆游戏。请合理安排游戏时间,劳逸结合。详细规则可参见官方公告。
Соединение разорвано: вышло время, отведенное системой предотвращения зависимости.
使一个系统、一个过程或一个操作能取其最希望的结构的方法,或以最好、最有效的方式进行所采取的一些措施。例如,在存储器中合理安排指令和数据的存放位置以便存入和访问时花费的机器时间或空间最小。
A procedure causing a system, process, or operation to take on its most desirable configuration or procedures in the best or most efficient way; for example, when arranging instructions and data in storage so that a minimum of machine time or space is used for storing or accessing them.
合理地安排并使用劳动力
рационально расставить и использовать рабочую силу
同意。这样安排听起来对两者都很合理。
Согласиться. Это пойдет на пользу вам обоим.
不不不,我们的战斗力安排很合理,保持现在这样就好!
Нет-нет-нет, не стоит! Паймон считает, у нас отличная команда, и ничего менять не нужно!
“合理的安排,”警督点点头。“剩下的几件交给低阶警员就好。”
Разумно и сбалансированно, — кивает лейтенант. — Остальными частями пусть займутся младшие служащие.
旅游者花这么多的钱被安排住在二星级饭店是不合理的。
The tour price is not warranted by the use of two-star hotel.
自我维持安排;自我维持安排合同
договор, предусматривающий обеспеченность всем необходимым из собственных ресурсов
要尊重和照顾其合理安全关切
надо уважать и принимать во внимание их обоснованную озабоченность безопасностью.
пословный:
合理 | 理安 | 安排 | |
1) рациональный, разумный; логичный, закономерный; целесообразный; обоснованный
2) справедливый, умеренный (о цене)
|
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)
2) приготовить, поставить, наладить, устроить
3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать
4) распределять, размещать, организовывать; организация
|