合逻辑
_
一个论证在逻辑的推理形式上是正确的, 称为“合逻辑”。
hé luó jí
一个论证在逻辑的推理形式上是正确的,称为「合逻辑」。
в русских словах:
в огороде бузина, а в Киеве дядька
[释义]荒谬绝伦; 胡说八道 (指某人的讲话, 论断等等不符合逻辑, 不合时宜)
ТКЛ
TCL晶体管耦合逻辑电路
ЭСЛ эмиттерно-связанная логика
发射极耦合逻辑(电路),电流开关逻辑(电路)
примеры:
不合逻辑的结论
нелогичный вывод
唯一符合逻辑的是在这陌生危险的星球中,我们互相帮助。
Мы, живущие на этой странной, опасной планете, должны помогать друг другу. Это логично.
有些人为了要驳倒对方不惜用任何不合逻辑的辩论。
There are some people who will use any kind of argument, no matter how illogical, so long as they can score off an opponent.
不合逻辑的推论
paralogism
符合逻辑的论断
logical conclusion
有学问而且合逻辑地辩论
argue with learning and logic
发射极耦合逻辑电路
emitter coupled logic circuit
改进型专用射极耦合逻辑(电路)
усовершенствованная специализированная ЭСЛ
从账目的角度来讲,将贸易逆差标记为负储蓄似乎是符合逻辑的。
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
这样子不符合逻辑……但逻辑符合它吗?
Результат неправильный... зато положительный!
当所有合乎逻辑的方法都行不通时,不妨试试不合逻辑的方法。
Когда все логичные решения не работают, попробуй нелогичное.
我们伤害他们,所以他们会死,而你却医治他们?多么不合逻辑啊 - 而且违背我们的利益。
Мы их ранили, чтобы они умерли. А вы их лечите? Странная логика - и совершенно не в наших интересах.
内外骨结合……符合逻辑的下一步进化。次要好处,诱发青少年人类的恐惧反应。十分有用。
Экзоэндоскелет... логичный следующий этап эволюции. Дополнительное свойство — вселение страха в сердца юных терранов. Полезный эффект.
这是个很合逻辑的解释。我感觉在那次电闪雷鸣般的撞击中,一个灵魂陷入了混沌之中。
Ну, это было бы довольно логично. В сердце чудовищного грохота я почувствовал мятущуюся душу, охваченную хаосом.
他的理论并没有完全的∗不合逻辑∗,不过也确实暗示了某种∗不寻常∗的神经活动。有点意思……
Его теорию нельзя назвать ∗противоречивой∗, но ее логика свидетельствует о весьма ∗необычной∗ нервной активности. Любопытно...
适合:分析师;纯粹的理性主义者;显然也适合逻辑学家
отлично подойдет аналитикам. чистым рационалистам. И, конечно, тем, кто дружит С логикой.
没错。这是最符合逻辑的推论,杰洛特。
Определенно. Все логично, Геральт.
不合逻辑的推论,谬论错误的或不合逻辑的观点或结论
A fallacious or illogical argument or conclusion.
我们告诉他,他的存在是不合逻辑的,于是他因为存在危机而碎掉了。
Мы убедили его в том, что его существование противоречит законам логики. Он развеялся в экзистенциальном кризисе.
就为了一头野兽,你在拿两个人的生命冒险。真是不合逻辑!
Ты ставишь на карту жизнь двух людей ради одного зверя. Это просто нелогично!
一旦我们找到幕后黑手,我们将立刻停止对艾丝梅兰达女士不公正的监禁。一想到无辜者蒙冤入狱,而真正的诡计多端的秘源法师则逍遥法外...这完全不符合逻辑!
Как только мы найдем настоящего преступника, надо будет сразу же освободить несчастную Эсмеральду. Подумать только: женщина, столь очевидно далекая от любой магии, сидит в тюрьме, а маги Источника разгуливают на свободе... Где тут логика?!
看起来...符合逻辑?你拔出武器,准备就绪。
А что... логично? Обнажить оружие и приготовиться нанести удар.
你用这种...暴力和仇恨的态度对待我。这不合逻辑。难以解释。
И ты отвечаешь мне этим... насилием. Этой ненавистью. Это идет наперекор всякой логике. Этому нет объяснения.
虽然我相信你杀那人有你的理由,但实在不合逻辑。
Я не сомневаюсь, что у вас был хороший повод убить эту цель, но для меня логика неочевидна.
啊,是的,一旦外交手段失效,下一个符合逻辑的方式就是诉诸暴力。
О да. Раз уладить вопрос дипломатическим путем не удается, следующий логический шаг прибегнуть к насилию.
的确是不合逻辑。
Он, похоже, нарушает законы логики.
希望我也是你“不合逻辑的感觉”之一。
Надеюсь, хоть какие-то из этих "непоследовательных" мыслей обо мне?
但更糟的是我的脑子现在充满不合逻辑的想法、感觉,脑袋里面塞满这些东西是要如何做事情呢?
А теперь меня переполняют непоследовательные мысли, чувства... Как вы умудряетесь еще что-то делать, когда в голове такая неразбериха?
这是他最后一次啜饮咖啡了,他必须死。这是唯一符合逻辑的选择,而且他要怪只能怪他自己。我需要的是他船里的零件,这样我就能逃离这个遭受辐射的鬼地方。我已经仔细研究了机器人的安全准则,我想我会给他来点小小的生日惊喜。
Кофе он больше хлюпать не будет. Пора ему сдохнуть. Это единственный разумный выход, и виноват в этом только он один. Мне только нужны запчасти с его яхты, и я наконец свалю из этого облученного ада. Я давно уже вожусь с протоколами безопасности роботов. Подготовлю ему небольшой сюрприз на день рождения.
似乎符合逻辑,同意了。
Кажется, будет логично, если мы согласимся.
资源将遵循符合逻辑的常见标准规则。
Распределение ресурсов будет подчиняться стандартным правилам и нормальной логике.
看似符合逻辑;我同意。
Соглашусь, это логично.
пословный:
合 | 逻辑 | ||
1) закрывать
2) соединять(ся); объединять(ся); сообща; совместный
3) соответствовать; подходить
4) соответствовать; равняться
5) весь; целиком
6) всего; итого
|
логика; логический; логичный
|
похожие:
不合逻辑
混合逻辑
合乎逻辑
组合逻辑
逻辑合成
逻辑组合
合成逻辑
合意逻辑
逻辑综合
集合逻辑
符合逻辑
组合子逻辑
组合逻辑门
阈逻辑综合
混合逻辑元件
组合逻辑模型
集极耦合逻辑
逻辑程序合成
组合逻辑元件
组合逻辑功能
组合逻辑网络
射极耦合逻辑
电容耦合逻辑
光逻辑合成器
组合逻辑设计
组合逻辑函数
组合逻辑电路
复合逻辑元件
逻辑电路综合
组合逻辑单元
直接耦合逻辑
合乎逻辑的见解
不合逻辑的结论
合乎逻辑地思维
合乎逻辑的语句
组合式逻辑电路
合乎逻辑的结论
合乎逻辑的结局
不合逻辑的推论
发射极偶合逻辑
电荷耦合掐逻辑
射极耦合逻辑门
发射极耦合逻辑
不合逻辑的思维
混合模拟逻辑语言
作不合逻辑的推理
四参数逻辑拟合法
电荷耦合逻辑电路
电荷耦合器件逻辑
射极射极耦合逻辑
射极耦合逻辑电路
直接电荷耦合逻辑
发射极耦合逻辑门
发射极耦合逻辑电路
电阻耦合晶体管逻辑
晶体管偶合逻辑电路
晶体管耦合逻辑电路
符合门电路逻辑元件
直接耦合晶体管逻辑
射极耦合晶体管逻辑
合并晶体管逻辑电路
双射极耦合逻辑电路
您的推论要合乎逻辑
晶体管逻辑和直接耦合
亚毫微秒射极耦合逻辑
直接耦合晶体管逻辑门
发射极耦合晶体管逻辑
射极射极耦合逻辑电路
电阻耦合晶体管逻辑电路
射极耦合晶体管逻辑电路
隧道二极管耦合逻辑电路
直接耦合晶体管逻辑电路
改进型专用射极耦合逻辑
阻容耦合晶体管逻辑电路
射极耦合逻辑射极通信逻辑
位片射极耦合逻辑微处理机
温度补偿的射极耦合逻辑电路
改进型专用射极耦合逻辑电路
晶体管耦合式晶体管逻辑电路
改进型专用射极耦合逻辑 电路
改进型专用射极耦合逻辑的电路
隧道二极管耦合式晶体管逻辑电路