名不正,言不顺
_
指名分不正或名实不符。без упорядочения названий речь будет неубедительной
míng bù zhèng,yán bù shùn
指名分不正或名实不符。谓名分不正或名与实不相符,话就不顺理。
примеры:
要是我们名不正言不顺,那就没法分配∗职责∗了。
Мы не можем должным образом распределить ∗la responsabilité∗, если не задействуем соответствующие органы.
名不正则言不顺,言不顺则事不成。
Без упорядочения названий речь будет неубедительной, а тот, кто говорит неубедительно, не сможет добиться успеха в деле
пословный:
名 | 不正 | , | 言 |
1) имя; название; наименование
2) известный, знаменитый; известность, слава
3) сокр. имя существительное
4) сч. сл. для людей
5) место
|
неправильный, ненастоящий, превратный, нечестный, бесчестный, несправедливый, неправомерный
|
1) слово; слова
2) речь; язык
3) книжн. говорить
|
不顺 | |||
1) не удачный, не попутный, не благосклонный
2) не послушный, не покорный
3) не по душе, не по вкусу
|