后门成风
_
The malpractice of going in for “back door” deals became common.
hòu mén chéng fēn
The malpractice of going in for “back door” deals became common.
пословный:
后门 | 成风 | ||
1) задняя дверь; чёрный ход; казённая часть (орудия)
2) перен. лазейка, шанс, путь (возможность) к отступлению
3) по блату, нелегально
4) анус
|