向上地
_
направленный вверх, восходящий
примеры:
树枝向地上微微垂下
ветка пригнулась к земле
波浪哗啦哗啦地向岸上冲击
волны с плеском ударялись о берег
皮球在地板上向四处滚去
Мячи раскатились по полу
探险者们谨慎地把独木舟向上游划去。
The explorers paddled their canoe cautiously upstream.
他把头天晚上发生的事情前前后后、详详细细、一点不漏地向他讲了一遍
Он во всех подробностях, ничего не опуская все рассказал ей о произошедшем в тот день инциденте
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
пословный:
向上 | 上地 | ||
1) вверх, наверх (также обр. в знач.: к добру, к лучшему)
2) продвижение, прогресс, стремление к лучшему
3) знак "Верх" (маркировка на упаковке товара)
|
1) плодородная почва
2) выходить в поле (на работу)
3) Шанди (Пекинская станция метро и район)
|