听起来很棘手
_
Это будет непросто
примеры:
听起来的确很棘手。
Непростая ситуация.
不妙。这诅咒很不单纯,处理起来很棘手。
Паршиво. Это непростое проклятие... Многоуровневое.
一份差事?跟他说,这听起来比大鳗鱼虚空异兽还要棘手。
Поручение? Сказать ему, что это слово такое же скользкое, как пустотный угорь.
听起来很正当啊。并不是很多人手脚会这么快。
И правильно. Мало кто так быстро поднимался.
微笑着说审判听起来很有趣。刽子手的例行公事。
Улыбнуться и сказать, что суд – это весело. Позволяет отдохнуть от рутинной работы палача.
听起来很精彩。说不定兄弟会可以用棒球当训练手段。
Как любопытно! Возможно, Братство могло бы включить это в свою тренировочную программу.
听起来很真实的故事,但我看穿了你的谎言。杀手,死吧!
Хорошая история, но я тебя насквозь вижу. Умри, убийца!
要不是你出手,我也许已经被消化了。虽然这听起来很有趣,但我可不想真的体验一回。
Если бы не ты, меня бы уже переварили. Интереснейшее явление, не спорю, и все же хорошо, что мне не довелось испытать его... на собственном опыте.
пословный:
听起来 | 很 | 棘手 | |
1) звучать, казаться; создавать впечатление, похоже
2) слушать, слышать
|
очень, весьма, вполне
|
трудный, щекотливый (о деле)
|