告别仪式
gàobié yíshì
церемония прощания
ссылки с:
告别式прощальная церемония
gàobié yíshì
farewell ceremonyпримеры:
到岩洞来找我,我会在那里进行告别仪式。
Встретимся в гроте – там я со всеми попрощаюсь.
举行告别仪式之后,便移灵至墓园安葬。
После церемонии прощания, гроб с телом перевезли на кладбище и погребли.
敬主办告别仪式的奎特家族一杯!
Выпьем за клан Крайтов, который взял на себя его последние проводы!
嗯,一定是有农民把这个仪式告诉了女巫猎人。
Охотники за колдуньями, должно быть, узнали про Дяды у мужиков...
你有去告别式了吗?
Ты к мемориалу пойдешь?
如果你有时间应该去一下告别式的。
Приходи к памятнику, если найдешь время.
пословный:
告别 | 别仪 | 仪式 | |
1) 不同的仪节。
2) 别敬。
|
1) церемония, ритуал, обряд
2) устар. правила этикета, нормы поведения
|