告老还乡
gàolǎo huánxiāng
обр. уйти на покой [заслуженный отдых]
gàolǎo huánxiāng
обр. уйти на покой [заслуженный отдых]выйти в отставку и возвратиться на родину
gào lǎo huán xiāng
年老辞职,回到家乡。gào lǎo huán xiāng
年老辞职,回到家乡。
初刻拍案惊奇.卷二十:「西京洛阳县有一官人,姓刘名弘敬,字元普,曾任过青州刺史,六十岁上告老还乡。」
gào lǎo huán xiāng
resign from office and return to one's native town (village); retire in one's old age; retire on account of old age and return to one's native place; retire from office and return to private life:
在国会供职18年后,他打算告老还乡。 After 18 years in Congress, he intented to return to private life.
gàolǎohuánxiāng
retire to one's native placeчастотность: #55888
примеры:
在国会供职18年后,他打算告老还乡。
After 18 years in Congress, he intented to return to private life.
пословный:
告老 | 还乡 | ||