周日晚上
_
week-night
week-night
примеры:
到底发生了什么?周日晚上?跟我说说你的版本。
Что произошло... в воскресенье вечером? Изложи свою версию.
你周日晚上在吗?我需要知道在我失忆之前,我都做了些什么。
Вы были в номере в воскресенье ночью? Мне нужно знать, что я делал перед тем, как потерять память.
你经常会在周日晚上工作吗?
Вы часто работаете по вечерам в воскресенье?
你也开始感到∗困惑∗了,我们不喜欢这样。上周日晚上她在哪里?
Так, ты уже тоже начинаешь терять нить происходящего, и нам это не нравится. Где она была в прошлое воскресенье ночью?
现在金不在——我们说说周日晚上的事吧。
Теперь, когда Ким ушел, давайте поговорим о том, что произошло в воскресенье ночью.
“你有没有……听到什么?周日晚上——我的房间?”(继续。)
«Вы... что-нибудь слышали? В воскресенье ночью из моего номера?» (Продолжить.)
警督的估算是正确的。事故很可能发生在周日晚上。
Лейтенант прав. Инцидент, по всей видимости, произошел в воскресенье вечером.
你的窗户能直接看到后院。你说上周日晚上,自己没有看见或者听见∗任何∗不寻常的动静吗?
Ваше окно выходит прямо во двор. Так вы говорите, что не слышали и не видели ∗ничего∗ необычного вечером прошлого воскресенья?
他被带到褴褛飞旋后面,然后私刑处死了。就在上周日晚上。
Его вытащили во двор за „Танцами в тряпье“ и повесили. Это произошло в воскресенье ночью.
我们再说说周日晚上吧——就是我房间里的声音。
Давайте еще раз поговорим о том, что происходило в воскресенье ночью. Эти звуки из моего номера...
真的吗?你这里能把后院看得很清楚,但是你却说上周日晚上∗什么∗也没看见,没听见?
Серьезно? У вас такой отличный вид на двор, и вы ∗ничего∗ не видели и не слышали в воскресенье вечером?
我们说回周日晚上吧——就是我房间里的声音。
Вернемся к ночи воскресенья. И к звукам из моего номера.
“我知道,莉兹,别紧张。”他喝了一口啤酒。“我们是上周日晚上杀的人,看来是结束这一周的好方法。”
Знаю, Лиззи. Расслабься. — Он отпивает. — Мы убили его в то воскресенье ночью. Хотелось закончить неделю чем-нибудь приятным.
询问卡拉洁周日晚上的情况
Спросите Клаасье про ночь воскресенья
пословный:
周日 | 日晚 | 晚上 | |
1) круглый день; суточный, круглосуточный
2) воскресенье
|
см. 傍晚
к вечеру, под вечер; в сумерках
|