周正
zhōuzheng
диал.
1) прямой, прямо, ровный
2) порядочный (напр. о человеке, поступке) ; правильный (напр. о чертах лица) . ровный, нормальный
zhōu zhèng
〈方〉端正:模样周正 | 把帽子戴周正 | 桌子做得周正。zhōuzheng
[upright; be properly in place] [方]∶端庄; 端正大方
模样周正
zhōu zheng
端正整齐。
西游记.第二十六回:「行者、八戒、沙僧扛起树来,扶得周正,拥上土,将玉器内甘泉,一瓯瓯捧与菩萨。」
红楼梦.第八十四回:「也别论远近亲戚,什么穷啊富的,只要深知那姑娘的脾性儿好,模样儿周正的就好。」
zhōu zhēng
(方) upright; regular:
五官周正 have regular features
zhōuzheng
topo.1) regular; straight
2) properly in place
I
平整;端正。
II
周历正月。即农历十一月。
частотность: #35452
синонимы:
примеры:
五官周正
have regular features
新医院上周正式开业。
Новая больница официально открылась на предыдущей неделе.
这家店下周正式开张。
The official opening of the store will take place next week.