呰牙咧嘴
_
呲牙咧嘴。形容痛苦之状。
呲牙咧嘴。形容痛苦之状。
примеры:
疼得他呲牙咧嘴。
He grimaced with pain.
пословный:
呰 | 牙 | 咧嘴 | |
I сущ.
1) болезнь; порок, изъян
2) слабость, изнеженность
II гл.
порочить (кого-л.); клеветать (на кого-л.)
III местоим
* это; этот
|
1) зуб (в древнем знач. только коренной), клык (человека, животного)
2) слоновая кость; из слоновой кости
3) зубец, выступ; зубчатый
4) * знамя главнокомандующего, главное войсковое знамя (также обр. в знач.: ставка) 5) государственное учреждение, ямынь
6) посредник, комиссионер
1) Я (фамилия)
2) вм. 芽 (почка, росток)
3) вцепляться зубами
|
скалиться, растянуть рот (в улыбке); кривить губы, скривиться (напр. от боли)
|