和史东交谈
_
Поговорить со Сторном
примеры:
和“跨崖者”史东交谈
Поговорить со Сторном Горный Странник
与史东·跨崖交谈
Поговорить со Сторном Горный Странник
正如一句矮人谚语所说的;「命运之矛有两个末端。一个是枪头,一个是枪尾。」头狩魔猎人和史卡伦玩牌,他们在过程中愉快交谈并享受牌戏的乐趣。杰洛特最後终於赢得枪头,这是他的命运。
Древняя краснолюдская поговорка гласит: "У копья Предназначения два конца - наконечник и древко". Ведьмак сыграл со Скаленом в покер. Он замечательно провел время за игрой в кости и культурной беседой, а в довершение всего выиграл желанный наконечник копья, как и было предназначено.
пословный:
和 | 史东 | 交谈 | |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |