和爱
_
和善亲爱;和善可亲。
和善亲爱;和善可亲。
в русских словах:
клан
〔阳〕 ⑴(古代苏格兰人和爱尔兰人的)氏族, 部族. ⑵宗派, 小集团. мафиозный ~ 黑手党, 黑社会集团.
примеры:
亚得里亚海和爱奥尼亚海理事会
Адриатико-ионический совет
亚得里亚海和爱奥尼亚海公路项目
Адриатико-ионическая автомагистраль
亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议
Адриатико-ионическая инициатива
亚得里亚海和爱奥尼亚海大学网
Сеть универсистетов региона Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域安全与发展会议
Конференция по безопасности и развитию в районе Адриатического и Ионическкого морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域联合综合环境方案
совместная комплексная программа охраны окружающей среды района Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海国家警察局长联合宣言
Совместная декларация руководителей полицейских органов стран Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域经济旅游和海运合作圆桌会议
"Круглый стол" по вопросам сотрудничества в области экономики, туризма и морского транспорта в районе Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域环境合作与保障水资源问题圆桌会议
"Круглый стол" по вопросам сотрудничества в области охраны окружающей среды и водных ресурсов в районе Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海区域大学间合作圆桌会议
Круглый стол по вопросам межуниверситетского сотрудничества в районе Адриатического и Ионического морей
亚得里亚海和爱奥尼亚海流域有组织犯罪与沿岸国、超国家组织和多边组织的作用问题圆桌会议
Круглый стол по вопросам сотрудничества в борьбе против организованной преступности в районе Адритаического и Ионического морей, а также роли прибрежных госудсрств и наднациональных и многосторонних организаций
大人物常常出身贫寒,例如林肯和爱迪生。
Great men have often risen from poverty -- Lincoln and Edison, for example.
从这件小事,我们深深体会到他对青年人的关怀和爱护。
По такому незначительному делу мы глубоко ощутили его заботу и любовь к молодёжи.
扎德维纳公国(1561-1629年属立陶宛大公国, 在今拉脱维亚北部和爱沙尼亚南部)
Задвинское герцогство
交易秘密,交易谎言,间谍大师一直游走于边缘的地带。他的激情和爱意全都不复存在,这些情感早已被他肩负的职责和对国王的忠诚所冲散。一切都已离他而去,只有痛苦留存。痛苦是最好的导师和工具,也是虚空最熟悉的领域。如果你有胆子的话,就交还我的面具,我会让你感受到各种痛苦。
Охотиться за секретами, сеять ложь, действовать в тени – в этом вся жизнь мастера шпионажа. От его былых страстей и потерянной любви не осталось и следа: они рассеялись под бременем его долга и верности короне. Не осталось ничего – ничего, кроме боли. Боль – хороший учитель и инструмент, отлично знакомый Бездне. Верни мою маску, если осмелишься узнать, сколько обличий может быть у боли.
你找到了很多嘲颅兽人。全是我的朋友和爱人,全都死了。但你还没找到我的宝贝快刀。
Ты <нашел/нашла> много Веселых Черепов. Это были мои друзья и близкие. И все они погибли. Но ты не <нашел/нашла> моего милого Резателя.
自从我离了婚才如梦初醒,风花节和爱情本来就不应该扯上关系的嘛!
Когда я развелась, я будто очнулась ото сна: между Праздником ветряных цветов и любовью нет ничего общего!
风花节和爱情…
Праздник ветряных цветов и любви...
那个「哒哒」的声音,和爱德琳小姐穿靴子的脚步声…不是一模一样的吗?
Что этот звук, этот тук-тук, очень похож на стук каблуков Аделинды.
嗯…这个和爱情,应该没什么关系吧?
Ты серьёзно? Даже Паймон понимает, что опавшие листья и любовь никак не связаны!
一场对政治和爱情都有益的婚礼。真是少见。
Это брак по любви и по расчету. Редчайший случай.
所以我由衷地赞颂玛拉女神;赐予我妻,子,和爱。
Я благодарю владычицу Мару от всего сердца, за тебя, за нашего ребенка и за нашу любовь.
你很强壮,被荣耀的光芒所笼罩。你了解胜利和爱;你的心念不会动摇,你有原则 - 你的心和灵魂并不差。你的智慧和理解力现在即将被测试,嘿嘿。
Ты силен, окружен светом славы, ты знал победы и любовь. Основы твои крепки, у тебя есть принципы. Разум и душа - не хуже, хоть ты и мутант. Давай-ка проверим твой разум и понимание, хе-хе-хе.
总是和爱有关,不是吗?
Любовь всегда виновата, так ведь?
等你动身之后,我和爱凡客会把其他设备收拾好。你找到收发器就回这里找我们吧。
Пока тебя не будет, мы с Камоном соберем остальное оборудование. Встретимся здесь, когда достанешь передатчик.
这片区域飞速发展的时候,芦苇只能在海湾边生长。新刷的墙面没有任何东西遮挡,让酒鬼和爱冒险的青少年无处可藏。现在只剩下风在呼啸……
Когда этот район процветал, тростник так не разрастался. Свежевыкрашенные фасады ничего не загораживало, пьяницам и подросткам негде было прятаться. Теперь лишь ветер дует...
……但康米主义和爱怎么能∗一起∗杀了他呢?
...но как его могли убить сразу и коммунизм, и любовь?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск