和药
huòyào
мешать лекарство
具有疏通调和作用的药物。Примирительные лекарства, лекарства обладающие примирительным и регулирующим действием.
huòyào
Ch. med. mix/blend medicinal herbs调制药物;调和药物。
в русских словах:
магазин комбинированный
联合商店(一种食品店和药店为一体的商业网点)
мягчительный
〔形〕(使皮肤)柔软的, 润肤的. ~ крем 润肤膏. 〈〉 Мягчительные средства〈医〉润滑药; 缓和药; 软化剂.
отправлять
отправлять продовольствие и медикаменты в пострадавшие районы - 把食物和药品送去灾区
сигнатура
〔阴〕〈药〉(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)标签; 药物用法说明.
сигнатурный
〔形〕сигнатура 的形容词. ~ ярлык(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)签.
примеры:
中部非洲管制小武器和轻武器及其弹药和可用于制造、维修或组装此类武器的零部件公约; 金沙萨公约
Central Africa Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition, Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly; Kinshasa Convention
麻醉品和药物滥用委员会
Комитет по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и веществами
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
关于防止和控制致癌物质和药剂所引起的职业危害的公约
Конвенция о борьбе с опасностью, вызываемой канцерогенными веществами и агентами в производственных условиях, и мерах профилактики
监督国际武器弹药和作战工具贸易公约
Конвенция о контроле над международной торговлей оружием, военным снаряжением и боевыми припасами
管制药品贩运和药品滥用宣言
Декларация о борьбе против незаконного оборота наркотиков и злоупотребления наркотическими средствами
食品和药物管理局指导方针
руководящие положения Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов
弹药和爆炸物问题专家组
Группа экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ
处置剩余农药和农药容器的指导方针
Руководящие принципы удаления избыточных пестицидов и тары из под пестицидов
关于无害环境的销毁小武器、轻武器、弹药和爆炸物方法参考手册; 销毁手册
Справочник об экологически безопасных методах уничтожения стрелкового оружия, легких вооружений, боеприпасов и взрывчатых веществ
国际预防酗酒和药物依赖委员会
Международная комиссия по предупреждению алкоголизма и лекарственной зависимости
国际酗酒和药瘾问题大会
Международный конгресс по алкоголизму и наркомании
非政府组织麻醉品和药物滥用问题委员会
Комитет НПО по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и веществами
关于南部非洲发展共同体内管制火器、弹药和其他有关物资的议定书
Протокол о контроле за огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки
这种药药性平和。
This medicine is quite mild.
混合材料以调和药水
Соединяйте ингредиенты для создания зелий
联合国和药物滥用管制
Организация Объединенных Наций и борьба со злоупотреблением наркотиками
弹药和爆炸物研究小组
Группа по изучению вопросов, связанных с боеприпасами и взывчатыми средствами
莫布林知道很多毒药和解药。
Мурбул знает много ядов и снадобий, если нужно.
临床研究和药品研制指导委员会
Руководящий комитет по клиническим исследованиям и разработке лекарственных средств
防止贩毒和药物滥用技术委员会
Технический комитет по предупреждению незаконного оборота наркотиков и злоупотребления ими
(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)签
сигнатурный ярлык
联合商店(一种食品店和药店为一体的商业网点)
магазин комбинированный
它应该在一个小瓶里,和药剂很像。
Она должна быть в небольшой бутыли, вроде зелья.
你需要草药和药水的时候别忘了来找我。
Приходи ко мне, если понадобятся травы или зелья.