哀歌
āigē
1) траурная песнь, скорбный речитатив, причитания
2) муз. элегия
печальная песня; скорбная песня; скорбный речитатив
āi gē
1) 因哀伤而歌。
文选.左思.咏史诗八首之六:「哀歌和渐离,谓若傍无人。」
2) 一种西洋诗歌的类型。多歌咏沉痛、悲哀的忧愁情思。
āi gē
mournful song
dirge
elegy
āi gē
mournful song; dirge; elegy:
唱哀歌 sing a dirge
丧礼哀歌 a funeral elegy
āigē
mournful song; dirge; elegy1) 悲伤地歌唱。
2) 悲伤的歌。
частотность: #46397
в русских словах:
причитание
2) 哭诉的话 kūsùde huà; (обрядовый плач) 哀歌 āigē
синонимы:
примеры:
唱哀歌
sing a dirge
丧礼哀歌
a funeral elegy
谱写哀歌
Тот, кто жаждал нашей погибели
他与狼群共对月哀歌。
Он и его стая поют луне одну и ту же скорбную песнь.
他们为那个死去的人唱了哀歌。
They sang a dirge for the dead person.
引自哀歌的第二节: “如果世界都是由黄金制成的...”
Процитировать вторую строфу погребальной песни: "И даже из золота будь целый свет..."
这个精灵对着哀歌说出了这些话。如果你仔细听,你能听到她的细语...
Призрак поет погребальную песнь, почти беззвучно. Только если прислушаться как следует, можно разобрать, что она шепчет.
我向你提出和平,这是个聪明快乐的选择,不要在面对破损的城墙与哀歌时黯然神伤。
Я предлагаю вам мир. Это лучше, чем разрушенные города и погребальные песни.