商品种
shàngpǐnzhǒng
повышение качества (промышленной продукции, товаров)
shàngpǐnzhǒng
повышение качества (промышленной продукции, товаров)примеры:
商检机构实施检验的进出口商品种类 (种类表)
Ассортсписок Список ассортимента проверенных Инсуправлениями импортно-экспортных товаров
你也看见了……我这里的商品种类比较多,能让每个人慢慢挑选。
Как видите... У меня тут широкий выбор товаров. Каждый найдет что-то по душе.
各种各样的商品
различные товары
这种商品现在走俏。
This product sells well now.
装载着各种商品的船只
a ship freighted with various sorts of merchandise
我有各种各样的普通商品!
Могу предложить широкий выбор самых разнообразных товаров.
橱窗里陈列着各种商品。
In the showcases were displayed various kinds of goods.
这个商店出售各种各样的商品
В этом магазине продаются различные товары
向市场供应多种多样的新商品
supply the market with various kinds of new commodities
百货商店摆满了各种各样的商品
Универмаги завалены самыми различными товарами
每种商品的产业部门总需求
total industrial demand for each commodity
各种各样的商品杂货,应有尽有!
Любые товары - и все может быть твоим!
这种运输方法将使商品价格提高
Такой способ перевозки удорожит товар
这种特殊包装会抬高这种商品的价值。
The special packaging will run up the price of the item.
他们在自己的农场上种植商品蔬菜。
They raise truck on their farm.
宝宝乐一种商标,用于婴儿食用的一种温和的、稀软的谷类食品
A trademark used for a bland, soft cereal for infants.
这种商品没有区分原装跟不原装,这种是公模的,很多家工厂在出
Данный вид продукции не различается по оригинальности сборки, это публичная модель, и многие заводы её производят.
我们已将委托购买的各种商品在附页列明,请立即发运。
On the adjoining page we hand you an indent for various line, which please ship at once.
以前巴尔莫拉就是一种很赚钱的地下商品。现在价格更高。
Пока Балмора еще стояла - это был очень выгодный контрабандный товар. А теперь она просто бесценна.
以前在巴尔莫拉就是一种很赚钱的地下商品。现在价格更高了。
Пока Балмора еще стояла - это был очень выгодный контрабандный товар. А теперь она просто бесценна.
创造不含药性的雌雄同株新大麻商业品种的遗传标志问题会议
Совещание по созданию генетических маркеров для новых однодомных товарных сортов конопли, не содержащих наркотических веществ
赢得游戏就能赢得票券,你可以用来买各种核口可乐超棒的商品。
За победу в играх посетители получали билетики, которые они могли потратить на разные крутые товары с логотипом "Ядер-Колы".
电木,酚醛树脂一种商标,用于存在于各种加工制造物品中的任何一种合成树脂或塑料制品
A trademark used for any of a group of synthetic resins and plastics found in a variety of manufactured articles.
是啊,是那边的主要出口商品。他们是在南叶科卡塔种的。很漂亮的一个地方,景色很美。
Да, это один из их главных товаров на экспорт. Их растят на юге, в Екокатаа. Прекрасное место. Виды чудесные.
我一向关注各种各样的商品。不管你“找到”什么样的东西都可以带给我,我会帮你处理。
Я никогда не откажусь от хорошего товара. Приноси мне все, что ты... хм-м, найдешь, и мы договоримся.
地下储气库是将长输管道输送来的商品天然气重新注入地下空间而形成的一种人工气田或气藏
Подземное хранилище газа – это своего рода искусственное газовое месторождение или залежь газа, созданная путем повторной закачки в подземное пространство товарного газа поступившего по магистральному газопроводу
有什么稀奇的商品吗?通常不会拿出来的那种?钱不成问题,只要东西…对我胃口。
Я хочу взглянуть на особые товары. Из тех, что ты предлагаешь не каждому. За стоящие вещи я дам хорошую цену.
пословный:
商品 | 品种 | ||
товар, продукт; товарный
|
1) сорт; порода; типы и размеры
2) ассортимент (товаров)
3) сокр. 上市品种
|