啸声
xiàoshēng
свист
свистящий шум
xiào shēng
whistle; singing; sqeak; squeal; {电子} squealing; howl; hissxiàoshēng
1) whistling; squeak; squeal
2) elec. squealing; howl; hiss
howl; squealing
в русских словах:
воющая бомба
啸声炸弹; 恐怖炸弹
воющий
啸声(发动机振荡燃烧, 工作不稳定时发生的声音)
завывание
(животных) 嗥叫声 háojiàoshēng; (ветра) 呼啸声 hūxiàoshēng
свист
2) (пули, ветра) 啸声 xiàoshēng, 呼啸 hūxiào
примеры:
制动时的啸声
brake squeak
刺耳的尖啸声通过音响让所有人下意识的捂住了耳朵。
Оглушительный резкий свист заставил всех заткнуть уши.
啸声(发动机工作不稳定时发出的声音)
скрип звук при неустойчивой работе двигателя
(大气)啸叫声, 天电啸声
свистящие атмосферики
<尖啸声折磨着你的神经。在这可怕的噪声之下,有一丝微弱得几乎听不到的声音,仿佛来自遥远的地方。>
<Вас приводит в ужас какой-то вой. Следом за ним, словно издалека, доносится чей-то едва слышный голос.>
利钩旋转时发出的呼啸声正是她唯一需要的战嚎。
Пронзительное гудение крюка — вот ее боевой клич.
长尾锤击地面轰声阵阵,助长其迎敌尖啸声势,激发原野龙群斗志。
Его бешеный рев сопровождается ударами хвоста о землю, обращающими в бегство стада на равнинах.
“没有。我爬过水面上的链环,藏在内陆。就在那边的碉堡,就像弱者中的弱者……一只老鼠。整晚都在害怕不可避免的败局终将来临,清晨则在害怕转子的呼啸声——∗嗖嗖嗖嗖嗖……∗”他望向天空。
«Нет. Я перебрался через пролив по натянутой цепи и спрятался на берегу. В бункере. Как последний слабак... как мышь. Всю ночь вздрагивал от взрывов, а утром трясся от звука вращающихся винтов — ∗шух-шух-шух∗...» Он поднимает глаза к небу.
在电话线的呼啸声中,你辨认出一个女人的声音,带着浓厚的萨马拉人口音:“吉拉德…吉拉德,这是个玩笑。有人在开玩笑…”
Сквозь завывание в трубке можно различить женский голос с сильным самарийским акцентом: «Жирар... Жирар, это шутка. Кто-то просто шутит...»
你想看清里面的情况,不过这边没有窗户。只有风儿冷漠的呼啸声。
Ты стараешься хоть что-нибудь рассмотреть, но на этой стороне нет ни одного окна. Лишь равнодушный свист ветра.
“我跑了。我爬过水面上的链环,藏在内陆。就在那边的碉堡,就像弱者中的弱者……一只老鼠。整晚都在害怕不可避免的败局终将来临,清晨则在害怕转子的呼啸声——∗嗖嗖嗖嗖嗖……∗”他望向天空。
«Я убежал. Перебрался через пролив по натянутой цепи и спрятался на берегу. В подземном бункере. Как последний слабак... как мышь. Всю ночь вздрагивал от взрывов, а утром трясся от звука вращающихся винтов — ∗шух-шух-шух∗...» Он поднимает глаза к небу.
“我不知道。拜托……”她的重心从一只穿着金色凉鞋的脚转移到另一只。远方的街道传来汽車尖锐的呼啸声。
«Я не знаю. Прошу тебя...» — она переминается с ноги на ногу. Поблескивают золотые сандалии. Где-то вдалеке визжат тормоза машины.
啸声干扰一种由于诸如闪电等大气干扰而产生的音频电磁波,具有典型的逐渐减弱频率的特征,该频减引起了检波设备中调逐渐下降的啸声
An electromagnetic wave of audio frequency produced by atmospheric disturbances such as lightning, having a characteristically decreasing frequency responsible for a whistling sound of descending pitch in detection equipment.
风发着呼啸声穿过树林。
The wind came moaning through the trees.
我们听到救火车汽笛的尖啸声。
We heard the wailing of fire-engine sirens.
注入了气之狂怒的箭。如果仔细聆听,你可以听见它跃跃欲试的呼啸声和翻腾声。
Стрела, вобравшая ярость воздушных потоков. Прислушайтесь, и услышите, как она тоненько посвистывает от нетерпения.
你...是个让人憎恨的生物,一个受尽折磨的怪胎,身上闪耀着秘源。你听到尖啸声,然后闻到了人肉被烤焦的气味。
Вы... чудовище. Распятая фигура, полыхающая силой Истока. Вы слышите вопли, затем – вонь горелой плоти.
在空中挥舞时,这根魔杖发出轻微的呼啸声,就像家中的穿堂风一般。
Взмахните этим жезлом, и услышите мелодичный свист. Это пение того, кто на "ты" с ветром.
начинающиеся: