善终服务
shànzhōng fúwù
хоспис, клиника для безнадёжных больных; паллиативная помощь
ссылки с:
临终服务примеры:
核口世界服务终端机
Терминал с информацией о "Ядер-Мире"
与年假、服务终了和退休后福利有关的负债
обязательства по выплатам отпускных пособий, а также пособий, выплачиваемых при прекращении службы и после выхода в отставку
我是一名骄傲的圣洁教徒,发誓用我的召唤能力为女神之道和上善服务!
Я с гордостью ношу звание Непорочного; я поклялся использовать свои способности призывателя ради богини, Истинного пути и всеобщего блага!
拥有一个健康的商业环境不是很棒吗?格罗戈和他那可怜的桥给我造成了一点竞争压力,促使我进一步改善服务...同时还提高了价格。
Атмосфера здоровой конкуренции – как же это замечательно! Грог со своей жалкой пародией на мост создает мне идеальные условия для бизнеса. Благодаря ему, я могу повысить качество обслуживания... и расценки.
пословный:
善终 | 终服 | 服务 | |
1) мирно скончаться, умереть своей (естественной) смертью
2) закончиться добром, благополучный конец
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|