喷出, 喷发
_
извержение, выброс
примеры:
Ринотерм熏鼻器(一种装置, 可喷发出41. 5°的水蒸气, 以减轻感冒症状)Ринотерм 熏鼻器(一种装置, 可喷发出41. 5°的水蒸气, 以减轻感冒症状)
аппарат Ринотерм
人们必须远远逃离才能避开艾雅法拉火山喷发出来的滚滚浓烟。
Людям приходится менять привычные маршруты, чтобы не попасть под выброс Эйяфьядлайекюдля.
红山不断威胁那座岛屿。不时会有喷发出来的灰烬跟岩块坠落到我们的沿岸。
Над островом возвышается Красная гора. То и дело здесь падают пепел и обломки от извержения.
尼洛施大师认为心石也许是两百年前,当红山爆发时,从火山内部喷发出去的碎块。
Мастер Нелот полагает, что это могут быть осколки из глубин Красной горы, заброшенные сюда двести лет назад во время большого извержения.
他或许能从阿库姆的火山深渊中召出喷发熔岩或是狂怒狱兽。也或许会就此失足坠落。
Он может призвать выброс лавы или свирепого геллиона из вулканических глубин Акума. А может и сам туда свалиться.
尼洛施大师认为炙心核也许是两百年前,当红山爆发时,从火山内部喷发出去的碎块。
Мастер Нелот полагает, что это могут быть осколки из глубин Красной горы, заброшенные сюда двести лет назад во время большого извержения.
女人在空中划出一道道绚丽的符文,然而却只是喷出了一道烟雾。她仰天长啸,发出了似曾相识的尖细嚎叫声。
Женщина пафосно рисует в воздухе какие-то знаки... однако все, что ей удается призвать, – тоненькая струйка дыма. Она поднимает голову к небу и испускает злой, хриплый и тонкий крик.
пословный:
喷出 | , | 喷发 | |