四平八稳
sì píng bā wěn
1) прочный, устойчивый; уравновешенный, надёжный
2) наверняка, с перестраховкой
3) тихо и без осложнений; тишь да гладь
sìpíng bāwěn
обр. тишь да гладь; полный порядокгладко и без осложнений
sìpíngbāwěn
形容说话、做事、写文章稳当。有时也指做事只求不出差错,缺乏创新精神。sìpíng-bāwěn
(1) [very steady]∶非常平稳
(2) [well-organized]∶[言行]很有条理
(3) [lacking in initiative and overcautious]∶形容做事只求稳妥、 不出差错, 缺乏进取精神
四平八稳的空论
sì píng bā wěn
1) 极言物体所在位置的安稳。
野叟曝言.第四回:「塞进砖头,却好四平八稳。」
2) 比喻言语、行事稳当可靠。
水浒传.第四十四回:「杨林看裴宣时,果然好表人物,生得肉白肥胖,四平八稳,心中暗喜。」
sì píng bā wěn
everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginarysì píng bā wěn
stand stable; (act) in a methodical and well-balanced way; very firm; completely stable and safe; very steady; very well-disposed indeed; well-done; well organized; lacking in initiative and overcautious:
她做起事来几乎都是四平八稳的。 She does almost everything on an even keel.
他办事四平八稳。 He is dependable in work.
sìpíngbāwěn
1) very steady; well-organized
2) lacking in initiative and overcautious
1) 形容位置非常平稳;地位非常稳定。
2) 指人老成持重、言行稳当。
3) 指说话毫无锋芒,含贬义。
частотность: #45784
синонимы:
примеры:
如果你不愿冒险一试,而总是求其四平八稳,你将不能获得成功。
If you are never willing to chance your arm, but always play for safety, you will not get very far.
她做起事来几乎都是四平八稳的。
She does almost everything on an even keel.
他办事四平八稳。
He is dependable in work.
пословный:
四平 | 八 | 稳 | |
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
I прил. /наречие
1) крепкий, твёрдый, прочный; устойчивый, стабильный (также глагольный модификатор)
2) спокойный, мирный; уверенный; надёжный 3) серьёзный; осмотрительный; выдержанный; осторожный
4) точный, верный; точно
II гл.
1) [удобно] устроить (поселить), пристроить
2) утихомирить, успокоить
|