因小失大
yīnxiǎo shīdà
из-за малого потерять большое
из-за малого потерять большое; погнавшись за малым, можно упустить главное
yīn xiǎo shī dà
to save a little only to lose a lot (idiom)yīn xiǎo shī dà
lose a great deal through trying to save a little; lose the greater for the less; lose the main goal because of small gains; lose the sheep (ship; ewe) for a ha'p'orth (halfpenny-worth) of tar; Penny-wise and pound-foolish.; suffer a big loss for a little gain; try to save a little only to lose a lot:
我们不能因小失大。 We can't risk big things for the sake of small ones.
try to save a little only to lose a lot
yīnxiǎoshīdà
penny wise and dollar foolish
为了眼前的利益放弃学位是因小失大。 To give up your degree for immediate gain is penny wise and dollar foolish.
1) 由於小事疏忽而误了大事。中国近代史资料丛刊《太平天国‧行军总要》:“倘有至期不到,若不调来责罚教导,定必因小失大。”
2) 指因图小利而造成大的损失。
частотность: #57663
синонимы:
примеры:
我们不能因小失大。
Мы не можем из-за мелочи упустить важное.
为了眼前的利益放弃学位是因小失大。
To give up your degree for immediate gain is penny wise and dollar foolish.
[直义] 被人轻拍了一下, 不要去追究.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
за тычком не гонись
[起义 ] 既然拿了树韧皮, 就要交出树皮带.
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
взял взяв лычко отдай ремешок
我当然是女神的仆从!而且是在绿维珑第一个被她所感召、也是最忠诚的那一个。我已经因为那些无用的灵魂搜遍了这个地区,并且把这塞满了大大小小的迷失者的地方清理得干干净净。
Разумеется, я служу богине. Я вхожу в число первых и самых преданных Просвещенных Ривеллона, искореняю недостойных и прилагаю немалые усилия к тому, чтобы очистить этот край от любых заблудших - больших или малых.
пословный:
因 | 小失 | 大 | |
1) причина; основание; повод
2) из-за, по причине; так как
3) книжн. в соответствии с; следовать чему-либо
|