国内殖民地
_
domestic colony
domestic colony
примеры:
以英国为列的殖民政策内容将在母国靠损害殖民地来发展,相反我国境内的殖民地靠损害母国来发展
Колониальная политика, например Великобритании, заключается в развитии метрополии за счёт колоний, а у нас – колоний за счёт метрополии
把国内贸易看作是殖民地的心血管系统;也就是说,它关系着命脉。
Внутреннюю торговлю можно уподобить сосудисто-сердечной системой колонии - она тоже жизненно важна.
相信我,朋友,你的殖民地会因你解决了这个国内贸易问题而感谢你的。
Поверьте, сахиб, когда вы решите проблемы с внутренней торговлей, ваша колония будет вам благодарна.
半殖民地国家
полуколониальные страны
您的市政进展已在英国国内受到关注。更多殖民者已经到来,希望在您的殖民地建立新家。
В Англии заметили бурное развитие социальных институтов в вашей колонии. К вам только что прибыли новые колонисты, ищущие новый дом.
因特格尔的第一个成功的自我为生的月球殖民地,它的国内贸易网络类似于你的贸易网络。
Сеть внутренней торговли первой успешно самоподдерживающейся лунной колонии Интегр напоминала вашу.
大英帝国有许多殖民地
The British Empire had many settlements.
印度曾是英国的殖民地。
India was once a British colony.
英国殖民地由总督统治。
British colonies were ruled by governors.
联合国殖民地领土和人民基金
Фонд Организации Объединенных Наций в поддержку колониальных стра и народов
支持葡属殖民地人民国际会议
Международная конференция в поддержку народов португальских колоний
资本主义国家统治下的殖民地
колонии, подвластные странам капитала
给予殖民地国家和人民独立宣言
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам
援助殖民地国家和人民信托基金
Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народам
旧中国是一个半封建半殖民地国家。
Old China was a semifeudal and semicolonial country.
英国在非洲开拓了许多殖民地。
Britain colonized many parts of Africa.
这个国家曾是英国在亚洲的殖民地。
This country used to be a British colony in Asia.
英国受权代管德国在东非的前殖民地。
Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa.
殖民地的人们拿起武器反抗英国统治者。
The colonists took up weapons to rebel against the British ruler.
内部贸易是殖民地的血液,看样子你的殖民地真是丰富又强大啊!
Внутренняя торговля – источник жизни для колонии, и, судя по всему, у вас она бьет ключом!
英国拥有殖民地后,建立了幅员辽阔的大英帝国。
British colonialism led to the establishment of a large empire.
殖民地各国人民一个跟着一个地从殖 民者的压迫下摆脱出来
народы колоний один за другим вырываются из-под гнёта колонизаторов
你的人民一定会因殖民地内如此健康发展的贸易而颂扬你的伟大。
Ваша торговля в пределах колонии так процветает, что народу впору воспевать вам хвалу.
我们在瑞瓦肖,苏雷恩王国以前的一个殖民地。
Мы в Ревашоле, бывшей колонии королевства Сюресны.
充分执行给予殖民地国家和人民独立宣言的行动纲领
программа действий в целях полного осуществления Декларация о предоставлением независимости колониальным странам и народам
非洲许多殖民地在二十世纪五十年代成了独立国家。
Many colonies in Africa became independent nations in the 1950's.
殖民地居民对英国不公正税收的反抗预示着革命的到来
Opposition by colonists to unfair taxation by the British was a precursor of the Revolution.
粉碎帝国主义者想永远保存殖民地奴隶制度的企图
разбить попытки империалистов увековечить колониальное рабство
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年区域讨论会
Региональный семинар, проведенный в ознаменование тридцатой принятия Декларации о предоставлении независимости колонизльным странам и народам
关于充分执行给予殖民地国家和人民独立宣言的行动计划
Программа действий в целях полного осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование тридцатой годовщины Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
给予殖民地国家和人民独立宣言十周年纪念筹备委员会
Подготовительный комитет по проведению Десятой годовщины Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会; 24国非殖民化特别委员会;24国特别委员会
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам; Специальный комитет 24 по деколонизации; Специальный комитет 24
给予殖民地国家和人民独立宣言二十五周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
(法 petit francais)小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)
пти франсэ
小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)(法语 petit francais)
пти франсэ
纪念给予殖民地国家和人民独立宣言通过二十五周年区域讨论会
Региональный семинар по празднованию двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальных странам и народам
专门机构和同联合国建立关系的国际机构执行给予殖民地国家和人民独立宣言
Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам специализированными и международными организациями, связанными с ООН
嘎达梅林反对中华民国军阀“移民实边”、开垦草地的殖民活动而毅然起义
Гада-Мергэн выступал против политики "Переселения наcеления и укрепления границ", которой придерживались милитаристы Китайской Республики, их колониальных действий по распашке степных земель и решительно бунтовал против этого
具有此特征的领袖将会基于拥有的内部城市贸易路线数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества торговых путей, связывающих их города.
你强大的实力是所有其他殖民地的典范。我请求你向贫穷的国家慷慨相赠。
На вас равняются все остальные колонии. Я прошу вас проявить щедрость к тем, кому повезло меньше.
我们这里是美洲开拓公司,相信殖民地内贸易是成功的关键。好像你并不这样认为?
Мы в Апк считаем, что внутриколониальная торговля необходима для успешного развития. А вы, видимо, нет?
具有此特征的领袖将会基于拥有的国际贸易路线数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества имеющихся у них международных торговых путей.
清教徒前辈移民1620年,在新英格兰建立普利茅斯殖民地的英国主张脱离国教者
One of the English Separatists who founded the colony of Plymouth in New England in1620.
棒极了。那不仅意味着帝国人手里少了一块殖民地,更表明我们的目标是正确的。
Великолепно. У имперцев одним поселением меньше - и мы снова доказали, что наше дело правое.
您可以和其他殖民地交易战略或基础资源。交易达成之后,资源的接收方在交易生效时限内都会获得此资源。
Вы можете торговать стратегическими и основными ресурсами с другими колониями. В этом случае другая колония получает все выгоды от ресурса на протяжении действия договора.
任何殖民地都不是孤立的。 从长远来看,不屑于进行国际贸易会让你变得更弱。
Все колонии взаимосвязаны. Ваше пренебрежение к международной торговле только навредит вам.
具有此特征的领袖将会基于部署到外国城市的秘密特工数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества их тайных агентов, работающих в иностранных городах.
一位颇具冒险精神的探险家已离开新南威尔士的英国殖民地,前去解开澳大利亚的谜团。
Отважный исследователь отправился в британскую колонию Новый Южный Уэльс, чтобы раскрыть тайны австралийского континента.
你的内部贸易在哪里? 你的殖民地需要强大的联盟才能生存,各自为政的城市只会在孤立无援中腐朽。
Почему вы не ведете внутреннюю торговлю? Для выживания колонии нужны тесные связи внутри ее границ. Изолировав города, вы обречете их на вымирание.
既然您的边界内不太可能拥有所有类型的资源,那么您可以通过和其他殖民地进行交易的方式来获得您没有的资源。
На вашей территории может не быть источников всех ресурсов, однако вы можете выменивать свои ресурсы на те, которые вам нужны.
允许您建造 地下前哨站 及其相对应的国家奇迹 地下殖民地 ,它们都能大幅提高城市的 生产力。
Позволяет строить подземную станцию и связанное с ним национальное чудо - подземную колонию . Оба этих здания увеличивают производство в городе.
各专门机构和与联合国有关系的国际机构执行给予殖民地国家和人民独立宣言和联合国其他有关决议的情况问题工作组
Рабочая группа по вопросу осуществления специализированными учреждениями и международными организациями, ассоциированными с Организацией Объединенных Наций, Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам и других релеванитных рез
可大幅增加 生产力以及部分 科技值。每个城市都建成该建筑後,即可解锁国家奇迹——地下殖民地。
Значительно повышает уровень производства и дает небольшой плюс к науке. Создайте по одному в каждом городе, чтобы открыть доступ к национальному чуду - подземной колонии.
苏瓦尔迪·瑟贾宁格拉特(Suwardi Surjaningrat, 又名Ки Хаджар Деванторо 基·哈德贾尔·德万塔拉Ki Hadjar Devantara, 1889-1956, 殖民地时期印度尼西亚许多爱国党派和组织的创建人)
Суварди Сурьянинграт
美洲的发现、绕过非洲的航行,给新兴的资产阶级开辟了新天地。东印度和中国的市场、美洲的殖民化、对殖民地的贸易、交换手段和一般商品的增加,使商业、航海业和工业空前高涨,因而使正在崩溃的封建社会内部的革命因素迅速发展。
Открытие Америки и морского пути вокруг Африки создало для подымающейся буржуазии новое поле деятельности. Ост-индский и китайский рынки, колонизация Америки, обмен с колониями, увеличение количества средств обмена и товаров вообще дали неслыханный до тех пор толчок торговле, мореплаванию, промышленности и тем самым вызвали в распадавшемся феодальном обществе быстрое развитие революционного элемента.
通过与其他殖民地的外交谈判也许可以获得能量,您可以选择是直接需求一定额度的能量或是在一定数量的回合之内分期支付。
Вы можете получать энергию (каждый ход в течение определенного числа ходов или некоторое количество единовременно) в результате переговоров с другой колонией.
пословный:
国内 | 殖民地 | ||
внутри страны; внутренний, внутригосударственный, отечественный
|
колония; колониальный
|